
stdykrn: Bath tub / bubble bath.
욕조에서 나오다 = step out of the bath.
목욕(을) 하다 = take a bath

stdykrn: Bath tub / bubble bath.
욕조에서 나오다 = step out of the bath.
목욕(을) 하다 = take a bath
I don’t think I’m really qualified to answer this and tbh I’ve never heard the term before but 갖다 = to have and 붙이다 = to attach something to something. From the example sentences on naver dictionary and this article I’d say it either means a physical attachment such as
그가 그녀의 두 팔을 잡아 꼼짝 못하게 옆구리에 갖다 붙였다 (= He grabbed her arms and pinned them to her sides) or a more metaphorical attachment or ‘application’ of concepts such as terminology, role ect. (용어를 갖다 붙이다 = Apply the term…) If anyone else knows better please let us know :).
This may not be the only way but usually when I get home friends ask me “잘 다녀왔어(요)?” literally meaning “Did you go and come back well?” with a similar sentiment to “welcome home”.
비틀다 = twist
풍당 = plop, splash
제품 = product
시설 = facilities
제조하다 = make, produce


벌리다 = to open, spread
껴안다 = to cuddle
맞다 = to be hit
고려하다 = to consider
공평하다 = fair, just
불공평하다 = unfair, unjust
여전히 = still, as ever
노예 = slave
활동 = activity, exercise
시차 = 시간 차이
따위 = and such, and so on, and the like, etc.