‘다녀오다’와 ‘갔다오다’의 차이


질문: ‘다녀오다’랑 ‘갔다오다’랑 차이가 뭐죠? 다녀오다는 표준어 사전에 있어서 찾아보니 “어느 곳을 갔다가 오다."라고 돼 있더라고요. 1.그럼 갔다가오다는 무슨 뜻인가요? 갔다오다는 표준어 사전에 없어서 모르겠네요. 2.갔다오다랑 다녀오다랑 차이 좀 알려주세요? (차이가 없는 건가요?)

답변: ‘다녀오다’는 ‘어느 곳에 갔다가 돌아오다.’라는 뜻을 나타내는 한 단어이며, 역사적으로도 한 단어로서의 쓰임을 확인할 수 있습니다. 한편 ‘갔다오다’는 한 단어가 아니고, ‘가다’의 활용형 ‘갔다’ 뒤에 ‘오다’가 쓰인 구 구성입니다. 한 단어인 ‘다녀오다’는 ‘어느 곳에 갔다가 돌아오다.’라는 뜻만 나타내지만, 구 구성인 ‘갔다 오다’는 ‘가다’의 뜻이 무엇인가에 따라 나타내는 의미가 다를 수 있습니다.

표준어 = standard language

역사적으로 = historically 

활용형 = conjugation form 
구 = phrase
구성 = composition  

무엇인가에 따라 = depending on what

간 = Time period, for, during

이건 몇년간 연습한 결과입니다 = This takes years of practice.
저는 지난 3년간 서울에서 살았습니다 = I’ve been living in Seoul for 3 years.
일주일간 머물다 = Stay for a week
그를 몇 달간 만나지 못했다 = I have not seen him in months.

중국의 춘절은 15일간의 공휴일이다 = The Chinese New Year is a 15-day holiday.

The space between, among

우리는 로마와 파리 간을 매일 두 차례 운항한다 = We fly between Rome and Paris twice daily.

두 사물 간의 차이 = a difference between two things

부모 자식 간에도 예의는 지켜야 한다 = Even in a parent-child relationship, there needs to be mutual respect. 
직원들 간의 버스 이용이 잦아졌다 = Bus use is increasing among the staff.
어떤 가정도 가족 간의 화합 없이는 행복할 수 없다 = No family can be happy without harmony among its members. 

누구든 간에 = Who/whomever (out of anyone)

어떻든 간에 = Whatever it is 
일어나든지 간에 = Whatever happens 

Promise 

맹세(하다) = vow, oath 
동맹 = alliance
연맹 = union

Fierce

맹수 = ferocious beast 
맹독 = deadly poison
맹견 = ferocious dog

Blind

맹인 = blind person
색맹 = color-blind person
문맹 = illiterate person
맹장 = appendix, blind gut
맹신(하다) = believe blindly
맹인안내견 = guide dog

닭갈비: Spicy stir-fried chicken and vegetables, recipe from Maangchi

닭 = chicken
갈비 = ribs, which are commonly used in this dish, but it is still called 갈비 when made with chicken.

간장 = soy sauce
마늘 = garlic
생강 = ginger
고추장 = hot pepper paste
고추/춧가루 = hot pepper flakes (가루 = powder)
맛술 = cooking wine

후춧가루 = ground black pepper

양배추 = cabbage

양파 = onion 
가래떡 = bar/stick rice cake
고구마 = sweet potato
당근 = carrot

image

~(으)면서 (future tense: ~ㄹ 거면서)  

action verb + ~(으)면서 = whilst doing

저는 샤워 하면서 노래를 들어요 = I listen to the music while taking a shower.

Contrasting actions 

알면서 모르는 척 했어요? = You knew but you pretended you didn’t know?
좋으면서 관심 없는 척 하지 마세요.= Don’t pretend you are not interested when you are excited.
알지도 못 하면서 쉽게 말하지 마세요.= You don’t know (it/him/them/me) well, so don’t speak about it so easily.
준비는 하면서도 걱정이 됐어요.= Even as I was preparing for it and everything, I was worried

시간 없다고 할 거면서…= I know you are going to say you don’t have time (and yet you are not saying so)
하지도 못 할 거면서 큰 소리 치지 마세요.= Don’t bluff about it while (it’s obvious that) you are not going to be able to do it anyways

결국에 올 거면서 어제는 왜 그렇게 말했어요? = You were going to come here anyway, so why did you say that (you wouldn’t) yesterday?

Noun + ~(이)면서 

학생이면서 동시에 모델이에요 = She is a student and model at the same time.(The same can also be expressed by saying “학생이기도 하면서 동시에 모델이에요”.)
사람은 제 친구이면서 동시에 선생님이에요.= She is my friend and my teacher at the same time

용서하다 = to forgive

설거지를 하다 = to wash up 

인정하다 = to recognise

살찌다 = to gain weight
살빠지다 = to lose weight

 

육체적 = physical
머리를 식히다 = distract/rest one’s mind (식히다 = to cool down) 

대체 = what the hell, what on earth 
오히려 = rather 

상대 = companion, counterpart, opponent