This construction is used to express that the action in the second clause is done for the purpose/intent of SOMEONE ELSE doing the action in the first clause. It can be translated as “for the sake of”, “so that”, “in order to”, etc.
Examples:
우리 엄마가 너하고 먹으라고 도시락을 아주 많이 싸 주셨어.
My mom wrapped a lot for lunch so that I could eat with you.네가 만인에게 읽으라고 글을 썼으면 독자의 비판을 받는 것은 당연한 일 아닌가.
If you write for everyone to read, then isn’t it certain that you’d receive reader criticism?이게 다 너 잘되라고 하는 소리야.
I’m saying all this for your benefit.제사상에라도 놓으시라고 과일 좀 가져왔습니다.
I brought some fruit so you could put it on the ceremonial table, or something.This is comparable, but DIFFERENT from the construction ~(으)려고, which is used to express that someone does something for THEIR OWN sake. You can see the difference here:
먹으라고 사온거예요.
I bought it for you to eat.
먹으려고 사온거예요.
I bought this to eat it (myself).제사상에 놓으시라고 과일 좀 가져왔습니다.
I brought fruit so that you could put it on the ceremonial table.
제사상에 놓으시려고 과일 가져오셨습니다.
You brought fruit so that you could put it on the ceremonial table.This construction can be mistaken for the reported command construction (eg. 하라고 했어요! = I told you to do it!), but it is used differently.
Tag: intention

~(으)ㄴ/는 셈이다 = it’s almost as though, I’d say…, all things considered, comparatively speaking, it amounts to
From the verb 세다, this form indicates a calculated result. It is a colloquial expression.
비싸게 산 셈이다 = I’d say we paid too much.
이 아파트는 값에 비해 넓은 셈이다 = (I’d say) this apartment is large, considering the price.
매일 학교에 가는 셈이다 = It’s almost as though I go to school every day.
서울서 이렇게 오래 살았으니, 이제 나의 고향은 서울이 되는 셈이구나 = I’ve lived in Seoul so long, it’s like it’s my hometown.

~ㄹ/을 셈이다 = plans to, intends to
나는 오전 중에 돌아 올 셈이었다 = I was planning on coming back before noon.너 앞으로 어떻게 할 셈이야? = What are you planning to do from now on?
나를 바보 만들 셈이냐? = Are you going to make a fool of me?
유학을 갈 셈이었다 = I intended to go abroad to study.
의심 = Doubt, suspicion, question
疑 (Doubt) 心 (Mind, heart, feeling)
지금 나를 의심하는 겁니까? = What, you don’t believe me?
의심받을 짓은 하지 마라 = Don’t do anything suspicious.
의도 = Intention, aim, purpose
意 (Intention, thought) 圖 (Map, plan, scheme)
거짓말을 할 의도는 없었다 = I didn’t mean to lie.
의도했던 대로 일이 진행되고 있다 = The project is going just as I intended.
질문하시는 의도가 무엇입니까? = What is your intention in asking the question?
그럴 의도는 아니었다 = I didn’t mean it.
의지 = Lean on, rely on
依 (Depend, Rely) 支 (Support, raise)
그는 내가 의지할 수 있는 유일한 사람이다 = He’s the only person I can depend on.
그는 벽에 몸을 의지하고 간신히 서 있었다 = He barely managed to remain standing by leaning against the wall.
의존 = Depend on, rely on
依 (Depend, Rely) 存 (Exists)
그는 기억에 의존해 길을 찾아갔다 = He relied on his memory to find the way.
그녀는 의존적인 성격을 버리지 못했다 = She hasn’t grown out of her dependent personality.
의지 = Will, volition
意
(Intention, thought)
志 (Will, aspiration, ambition)
그는 자신의 의지로 담배를 끊었다 = He quit smoking out of his own will.
그렇게 의지가 약해서 무슨 일을 하겠어요? = What can you do with such a weak will?
의욕 = Will, desire, drive
意 (Intention, thought)
欲 (Desire)
그는 업무 의욕을 상실한 것 같다 = He seems to have lost all his drive to work.
그녀는 이혼 후 삶에 대한 의욕을 잃었다 = She lost the will to live after the divorce.

~고자 하다 = Try to, plan to, would like to
(More formal than ~(으)려고 하다)
오늘은 여러분의 의견을 듣고자 합니다 = I would like to hear your opinions today.
그 국회의원은 법을 고쳐서 평등한 사회를 만들고자 했습니다 = The congressman tried to change the law and make a fair society.
내일부터는 저녁 먹기 전에 꼭 운동을 하고자 한다 = I plan to exercise before dinner, starting tomorrow for sure.
그는 그의 고향을 다시 보고자 한다 = He would like to see his hometown again.

~게 = So that (shows purpose of action)
그 극장 좀 찾아가게 약도 좀 그려줘. = Please draw me a map so that I can find the cinema.
제시간에 도착하게 일찍 나갑시다. = Please lets leave early so that we can arrive on time.
먹기 편하게 냉면을 잘라 주세요. = So that it is easier to eat, please can you cut my noodles.
얘기 좀 하게 다가앉아라 = Sit a little closer, so that we can have a talk.
사람들이 모두 보게 안내문을 벽에 붙였다 = I posted an information sign on the wall so that everyone can see it
음식을 좀 만들게 재료를 사와 = Buy some ingredients so that I can make some food

~게(요)? = Riddling or rhetorical question, you wanna ____ or something?, are you intending to?, Guess what (asking about sb’s action or intention)
그 사내아이 이름 뭘로 짓게? = What will you name him?
누구 위해 들었게요 그럼? = Who [else] would I have taken out the insurance for, then?
저녁에 이 마을서 장사지내게? = Are you fixin’ to hold a funeral in the village tonight? (i.e., are you trying to kill us?)
내가 이번 주말에 뭘 했게? = Guess what I did this weekend.
내가 지금 뭐하고 있게? = guess what i am doing now?
그가 집에 도착했을 때 그 사람 부인이 뭐라고 했게요? = What’d his wife say when he got home, do you know? (guess what!)
야, 야, 내가 주말에 뭐했게? 나 남자친구랑 서울타워에서 저녁먹었다! =
Hey, hey, do you know what I did at the weekend? I went to the Seoul Tower and had dinner with my boyfriend!

~자니(까) = I intended to __ but…
(shortened form of
~자고 하니까, can be used interchangeably with ~(으)려고 하니(까))
전화를 하지니 시간이 너무 늦었어요. = I was about to call her, but then realized it was too late.
알면서 모르는 척 하자니 진땀이 다 나요. = I meant to pretend I didn’t know, but I began to sweat profusely.
가만히 기다리고만 있자니, 애가 타서 도저히 못 기다렸다. = I’d intended to just wait, but I got anxious so I couldn’t wait at all.
혼자 빈집을 지키고 있자니 자꾸만 무서운 생각이 난다. = She’s been looking after an empty house by herself, but every once and awhile she has scary thoughts.
이것을 버리자니 아깝고, 그냥 두자니 거추장스럽네. = It would be a shame to just throw this away, but it’d be a burden to keep it.
의

Meaning, intention
의미 = meaning, significance
동의 = agreement (동 =
same)
의도 = intention, aim, purpose (도 = lead)
의사 = intention, idea
의문 = doubt, questioning (문 = question)
의심 = doubt, suspicion (심 = deep)
의욕 = will, drive (intention + desire)

~(으)ㄹ 테다, 테이다 = Expectation, anticipation, when used with first-person subject it becomes strong willed intention
네가 나를 피하는 이유를 말하기 전엔 안 갈 테야 = I’m not going until you tell me the reason you’re avoiding me.
안 줄 테야 = I won’t give it to you.
먹을 테면 먹어봐 = If you intend to eat, go ahead and do it
비밀은 내가 지킬 테니 나 하자는 대로 할까? = Since I intend to keep the secret, shall we do it the way I am suggesting?
걱정하지마. 내가 아무 것도 일어나지 않게 할 테니까 = Don’t worry, because I’m not gonna let anything happen.
~ㄹ/을 래
Serves as an invitation. Similar to “let’s” but is not a statement like “~자”.
농구할래? Want to play basketball?
학교으로 갈래? Want to go towards school?
밥 먹을래? Want to eat?
할래. Let’s do it.





