Adv I Lesson 1: -์€/๋Š”์ปค๋…•, let alone

su-eop:

In this lesson, we will look at a way of being a little dramatic in Korean. ๐Ÿ˜› Kidding. But this grammar point is used to indicate that not only was the clause itโ€™s attached to is impossible, but that the additional following clause, something easier and simple, is also impossible. Confused yet? Letโ€™s have an example.

์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ์‹œ๊ฐ„์ด ์—†์–ด์„œ ๋ฐฅ์€์ปค๋…• ๋ฌผ๋„ ๋ชป ๋งˆ์…จ์–ด์š”.
Because I had no time this morning, I couldnโ€™t even drink water let alone eat.

Using this grammar point has the same meaning in English as โ€œI was unable to do (super simple action), let alone (action originally question).โ€ย  However, the order is reversed in Korean compared to the translation:

[A]์€/๋Š”์ปค๋…• [B]๋„ ๋ชป/์•ˆ ํ•œ๋‹ค.
When using this grammar point, B has to be the task thatโ€™s a lot easier than A.

B is an action that should normally be easier to do, but because of your situation at hand, A is impossible, and B even more so.

This grammar point is used mainly in speech and is used with nouns.
-์€์ปค๋…•~ is attached to nouns ending in a consonant.
-๋Š”์ปค๋…•~ is attached to nouns ending in a vowel.

๊ทธ๋Š” ์ถค์€์ปค๋…• ์ œ๋Œ€๋กœ ๊ฑท์ง€๋„ ๋ชป ํ•ด์š”.
He canโ€™t even walk properly, let alone dance.

์†Œ์ฃผ๋Š”์ปค๋…• ๋งฅ์ฃผ๋„ ๋ชป ๋งˆ์…”์š”.
I canโ€™t even drink beer, let alone soju.

์ง€๋‚œ ์ฃผ๋ง์— ๋ชธ์ด ๋„ˆ๋ฌด ์•„ํŒŒ์„œ ์™ธ์ถœ์€์ปค๋…• ์นจ๋Œ€์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜์ง€๋„ ๋ชป ํ–ˆ์–ด์š”.
Last weekend my body hurt so much I couldnโ€™t even get out of bed, let alone go outside.

Youโ€™ll notice that the [B] action in all of the above examples is followed by the subject particle -๋„. However this can also be swapped with -์กฐ์ฐจ(๋„) to emphasize how basic the [B] action is.

๋ชฉ์ด ์•„ํŒŒ์„œ ๋ฐฅ์€์ปค๋…• ๋ฌผ์กฐ์ฐจ ๋งˆ์‹ค ์ˆ˜ ์—†์–ด์š”.
My throat hurts so much I canโ€™t even drink water, let alone eat.

This grammar point also has an additional use, where rather than the expected or anticipated action [A] occurring, [B] happened instead. In this instance [B] is usually a complete opposite of action [A]. The adverb ์˜คํžˆ๋ ค (rather, instead) can be used to emphasize how opposite the actions are. You would add ์˜คํžˆ๋ ค following ์€/๋Š”์ปค๋…•.

๋ ˆ์˜ค ์”จ๊ฐ€ ์‚ฌ๊ณผํ–ˆ๋ƒ๊ณ ? ์‚ฌ๊ณผ๋Š”์ปค๋…• ์˜คํžˆ๋ ค ํ™”๋งŒ ๋‚ด๊ณ  ๊ฐ€ ๋ฒ„๋ ธ์–ด!!
Did Leo apologize? Never mind apologizing, he got angry and walked away!!

In this example, the speaker was expecting their friend to apologize for something, but instead of the expected or anticipated action (an apology), the opposite happened where the friend became angry and walked away instead.

There is an additional way this grammar point can be used with verbs. To use this grammar point with a verb, -๊ธฐ๋Š”์ปค๋…• is added directly to the verb stem.

๊ทธ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋•๊ธฐ๋Š”์ปค๋…• ์ž์‹ ์˜ ์ผ๋„ ์ œ๋Œ€๋กœ ๋ชปํ•ด์š”.
He canโ€™t even do his own work properly, let alone help other people.

๋‚ด์ผ์ด ์‹œํ—˜์ธ๋ฐ ๊ณต๋ถ€๋ฅผ ํ•˜๊ธฐ๋Š”์ปค๋…• TV๋งŒ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
The test is tomorrow but Iโ€™m just watching TV, never mind studying.

When using verbs with -๊ธฐ๋Š”์ปค๋…• you must be very careful to keep the verb in itโ€™s affirmative form, despite the fact that itโ€™s a negative meaning sentence. Basically: donโ€™t conjugate the verb you attach -๊ธฐ๋Š”์ปค๋…• to. It is used directly with the verb stem. This is a mistake a lot of Korean learners make.

๊ณต๋ถ€๋ฅผ ์—ด์‹ฌํžˆ ํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ๋Š”์ปค๋…•ย  X
๊ณต๋ถ€๋ฅผ ์—ด์‹ฌํžˆ ํ•˜๊ธฐ๋Š”์ปค๋…•ย  O

๊ทธ๋Š” ๊ณต๋ถ€๋ฅผ ์—ด์‹ฌํžˆ ํ•˜๊ธฐ๋Š”์ปค๋…• ํ•™๊ต์—๋„ ๋งค์ผ ๊ฒฐ์„ํ•ด์š”.
He doesnโ€™t even come to class everyday, let alone study hard.

Bonus: You can replace -์€/๋Š”์ปค๋…• with the grammar point -์€/๋Š” ๊ณ ์‚ฌํ•˜๊ณ  with pretty much no change in meaning. (Verbs: -๊ธฐ๋Š”์ปค๋…• can be used interchangeably with -๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ณ ์‚ฌํ•˜๊ณ ).

์•„์นจ์€์ปค๋…• ๋ฌผ๋„ ์•„์ง ๋ชป ๋งˆ์…จ์–ด์š”.
์•„์นจ์€ ๊ณ ์‚ฌํ•˜๊ณ  ๋ฌผ๋„ ์•„์ง ๋ชป ๋งˆ์…จ์–ด์š”.
I havenโ€™t drank water yet, never mind eat breakfast.

Thatโ€™s all for this time. ๐Ÿ˜€ Questions? My ask is over here.

~ใ„ด/์€/๋Š”๋“ค

์•ž๋ง์„ ๊ฐ€์ •ํ•˜์—ฌ ์ธ์ •ํ•ด๋„ ๋’ค์˜ ๋‚ด์šฉ์— ๋ณ„๋กœ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น˜์ง€ ๋ชปํ•จ์„ ๋‹จ์ •์ ์œผ๋กœ ๋‚˜ํƒ€๋‚ธ๋‹ค.

<~์•„/์–ด๋„, ~(์ด)๋ผ๋„, ~(์œผ)ใ„น์ง€๋ผ๋„> ๋“ฑ๊ณผ ์œ ์‚ฌํ•œ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ–์ง€๋งŒ, ๋’ค์— ์˜๋ฌธ ํ˜•ํƒœ๋‚˜ ๊ฐ•ํ•œ ์–ด๊ฐ์˜ ๋ง์ด ์˜ค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‰ฝ๊ฒŒ ๋‹ค๋ฅธ ํ‘œํ˜„์œผ๋กœ ๋ฐ”๋€Œ์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค.

[์˜ˆ๋ฌธ]
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ง์„ ์•ˆ ๋“ฃ๋Š” ์•„์ด๊ฐ€ ๋ถ€๋ชจ ๋ง์ธ๋“ค ๋“ฃ๊ฒ ์–ด์š”?

์—ด์‹ฌํžˆ ๊ณต๋ถ€ํ•œ๋“ค ๋‚˜์ค‘์— ํ™œ์šฉํ•  ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์—†๋‹ค๋ฉด ๋ฌด์Šจ ์†Œ์šฉ์ด ์žˆ๊ฒ ์–ด์š”?

์‹คํŒจํ•˜๊ณ  ํ›„ํšŒํ•œ๋“ค ๋ฌด์Šจ ์†Œ์šฉ์ด ์žˆ๊ฒ ์–ด์š”?

~์•˜/์—ˆ๋˜๋“ค

์ง€๋‚œ ๋‚ ์„ ํšŒ์ƒํ•˜๋˜ ํ˜„์žฌ์˜ ๊ฒฐ๊ณผ์™€ ๋ฐ˜๋Œ€๋˜๋Š” ์–ด๋–ค ์‚ฌ์‹ค์„ ๊ฐ€์ •ํ•ด ๋ณด๋Š” ๋œป
๋’ค์—๋Š” ์ฃผ๋กœ ์–ด๋– ํ–ˆ์œผ๋ฆฌ๋ผ๋Š” ์ถ”์ธก์„ ๋‚˜ํƒ€๋‚ด๋Š” ๋ฌธ์žฅ์ด ์˜จ๋‹ค. ( โ€”> -์•˜/์—ˆ๋”๋ผ๋ฉด)

[์˜ˆ๋ฌธ]
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ๋น„ํŒ์ด ์—†์—ˆ๋˜๋“ค ์˜ค๋Š˜๊ณผ ๊ฐ™์€ ํšŒ์‚ฌ์˜ ๋ฐœ์ „์€ ์ƒ์ƒ์กฐ์ฐจ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋„“์€ ๋•…์ด ์žˆ์—ˆ๋˜๋“ค ์ง€๊ธˆ์ฒ˜๋Ÿผ ์ด๊ณณ์ €๊ณณ์„ ๋– ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ์ง€๋Š” ์•Š์•˜์„ ํ…๋ฐ.

๋” ์กฐ์‹ฌํ–ˆ์—ˆ๋˜๋“ค ์ด๋ ‡๊ฒŒ ํฐ ์‚ฌ๊ณ ๊ฐ€ ๋‚˜์ง€๋Š” ์•Š์•˜์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.

x

์‹ฌ์ง€์–ด = Even, whatโ€™s worse

๊ทธ๋Š” ์‹ฌ์ง€์–ด ์ž๊ธฐ ์ด๋ฆ„๋„ ๋ชป ์“ด๋‹ค =ย He cannot even write his own name.
์‹ฌ์ง€์–ด ๋ˆˆ๊นŒ์ง€ ์˜ค๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค =ย What was worse, it started to snow.

๊ฒŒ๋‹ค๊ฐ€ = Even, besides, furthermore

๊ทธ๋…€๋Š” ์นœ์ ˆํ•˜๊ณ , ๊ฒŒ๋‹ค๊ฐ€ ์˜ˆ์˜๊ธฐ๊นŒ์ง€ ํ•˜๋‹ค =ย She is kind, and besides[moreover] she is pretty.
๊ฒŒ๋‹ค๊ฐ€, ๊ตํ†ต๋„ ์•„์ฃผ ํŽธ๋ฆฌํ•ด์š”. =ย And what’s more, the transport system is convenient.

ํ‰

Flat, level, even (ๅนณ)

ํ‰ํ™” =ย peace
ํƒœํ‰ =ย tranquillity, quiet

ํ‰์˜จ = calm

๊ณตํ‰ = fairness, justice (๊ณต= together, public) ย ย 
ํ‰๊ท  =ย average, mean (๊ท = equal)

ํ‰์ƒ = a lifetime

ํ‰์†Œ =ย usually, ordinarily, everyday (์†Œ = normally) ย 

ํ‰๋ฒ”ํ•˜๋‹ค = plain, simple (๋ฒ” = general) ย 

ํ‰์ผ = a weekday

ํ‰๋ณต = plain clothes
ํ‰๋ฏผ = commoner

๋ถˆํ‰ = complaint, dissatisfaction ย ย 

ํ‰์–‘ = capital of North Korea

ํ‰๋“ฑ = equality (๋“ฑ = rank) ย 
๋ถˆํ‰๋“ฑ = inequality

๋ฐ˜์ง๋ฐ˜์ง ํ•œ๊ตญ์–ด s4e3: ~๋„, ~์กฐ์ฐจ, ~๋งˆ์ €

podcast and transcript

(notes)

~์กฐ์ฐจ = even (more emphasis than -๋„, similar to -๋งˆ์ € but used only in negative situations.)

โ€œ์•„๊นŒ ์žฅ์น˜์—”์ด ์„ฑ์ ์กฐ์ฐจ ๋‚ฎ๊ฒŒ ๋‚˜์™”๋˜ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ์š”.โ€

~๋งˆ์ €(๋„) = even, including, also (extreme situations, feeling of being final, used for the last thing)

โ€œ์•„, โ€˜-๋งˆ์ €โ€™์š”. ์ด๊ฑด ๋ญ”๊ฐ€ ๋งˆ์ง€๋ง‰์ด๋ž€ ๋А๋‚Œ์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ.โ€
โ€œ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ๋ฏฟ์—ˆ๋˜ ๋‚จ์นœ๋งˆ์ € ๋‚˜๋ฅผ ๋– ๋‚ฌ๋‹ค.โ€œ ย ย 

โ€œ๋ฐฅ๋„ ์—†๊ณ 
์ฃฝ๋„ ์—†๊ณ , ์šฐ์œ ์กฐ์ฐจ ์—†์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ถ€๋ชจ๋‹˜๊ป˜ ์ง‘์— ๋“ค์–ด์˜ฌ ๋•Œ ๋จน์„ ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ๋‹ค ๋‹ฌ๋ผ๊ณ  ์ „ํ™”๋ฅผ ํ–ˆ๋‹ค.
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ „ํ™”๋งˆ์ € ๋ฐ›์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค!โ€œย 

์•„๋ฌด๋ฆฌ verb ~์•„/์–ด/์—ฌ๋„ = no matter how, even though

์•„๋ฌด๋ฆฌ ๋Šฆ์–ด๋„ 2์‹œ๊นŒ์ง€๋Š” ์˜ค์„ธ์š” = No matter how late you are, be there by 2 (Come by 2 at the latest)
์•„๋ฌด๋ฆฌ ์‹ซ์–ด๋„, ์•ˆ ์‹ซ์€ ์ฒ™ ํ•ด ์ฃผ์„ธ์š” = No matter how much you hate him, please pretend you donโ€™t
์•„๋ฌด๋ฆฌ ๋ง›์žˆ์–ด๋„ ์ด์ œ ๊ทธ๋งŒ ๋จน์–ด์š”= No matter how delicious it is, stop eating now.
์•„๋ฌด๋ฆฌ ๋น„์‹ธ๋„ ์ œ๊ฐ€ ์‚ฌ ์ค„๊ฒŒ์š” = No matter how expensive it is, Iโ€™ll buy it for you
์•„๋ฌด๋ฆฌ ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์–ด๋„ ์‹œ๊ฐ„์ด ์—†์–ด = no matter how much you want to go there isn’t time

์•„๋ฌด๋ฆฌ noun ~์•„/์–ด/์—ฌ๋„ or ~(์ด)๋ผ๋„

์•„๋ฌด๋ฆฌ ๋ฏธ์ธ์ด๋ผ๋„ / ์•„๋ฌด๋ฆฌ ๋ฏธ์ธ์ด์—ฌ๋„ = no matter how much of a beauty she is
์•„๋ฌด๋ฆฌ ๋ฐ”๋ณด๋ผ๋„ / ์•„๋ฌด๋ฆฌ ๋ฐ”๋ณด์—ฌ๋„ = no matter how big of a fool you are
์•„๋ฌด๋ฆฌ ํ•™์ƒ์ด๋ผ๋„ ๊ณต๋ถ€๋งŒ ํ•˜๋Š” ๊ฑด ์•„๋‹ˆ์—์š”
= Even students donโ€™t only study

์•„๋ฌด๋ฆฌ verb ~์•„/์–ด/์—ฌ๋„ ๊ทธ๋ ‡์ง€(์š”)

์•„๋ฌด๋ฆฌ ์–ด๋ ค์›Œ๋„ ๊ทธ๋ ‡์ง€ = No matter how difficult it is, still…

image

~์กฐ์ฐจ = even, to the extent, so far that

(only used in negative sentences!)

๊ทธ ์—ฌ์ž๊ฐ€ ์ œ ์ด๋ฆ„์กฐ์ฐจ ๋ชฐ๋ž์–ด์š” = That girl didnโ€™t even know my name.
๊ทธ์ด๋Š” ์ด์ œ ๋‚ด ์–ผ๊ตด์„ ๋˜‘๋ฐ”๋กœ ์ณ๋‹ค๋ณด๋Š” ์ผ์กฐ์ฐจ ๋ณ„๋กœ ์—†๋‹คย = Now he hardly ever even looks me straight in the eye.
๋‚˜๋Š” ์„œ ์žˆ๊ธฐ์กฐ์ฐจ ํž˜๋“ค์—ˆ๋‹ค = even standing was difficult.
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒํ•˜๊ณ ๋Š” ๋งํ•˜๊ธฐ์กฐ์ฐจ ์‹ซ๋‹ค = I don’t even want to talk to that person. ๊ทธ์กฐ์ฐจ ๋ชจ๋ฅด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์•„๋ฌด๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค = If even he doesn’t know, nobody knows.
์„ ์ƒ๋‹˜์กฐ์ฐจ ๊ทธ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ํ’€์ง€ ๋ชปํ–ˆ๋‹ค = Even the teacher could not solve the problem.ย 

image

Noun ~๋งˆ์ €(๋„) = even, including, also (usually to extreme extent)

๊ทธ์—๊ฒŒ๋Š” ์–ด๋ ดํ’‹ํ•œ ํฌ๋ง๋งˆ์ € ์—†์—ˆ๋‹ค = He didn’t even have the faintest gleam of hope.
๊ธธ์„ ์žƒ์—ˆ๋Š”๋ฐ ๊ฑฐ๊ธฐ์—๋‹ค ๋น„๋งˆ์ € ์˜ค๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค = I lost my way and it even began to rain.ย ย ย ย ย ย 
๋„ˆ๋งˆ์ € ๋‚˜๋ฅผ ๋– ๋‚˜๋Š”๊ตฌ๋‚˜! = Even you’re leaving me!
ํฌ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ๋งˆ์ € ๋“ค์—ˆ๋‹ค = I even thought about wanting to quit.
์ง‘๋งˆ์ € ํŒ”์•˜๋‹ค = He even sold his house
์ž ๊ผฌ๋Œ€ ๊ฐ™์€ ๋Œ€ํ™”๋งˆ์ € ๋Š์–ด์กŒ๋‹ค = Even this ‘sleep-talkish’ dialogue was cut off.

image

~๊นŒ์ง€ = even, including, also

๋ฐ”๋ฐ”๋ผ๊นŒ์ง€ ์„œ์šธ์— ๊ฐ”์–ด = even Barbra went to Seoul
์–ด์ œ ๋งฅ์ฃผ๊นŒ์ง€ ๋งˆ์…จ์–ด์š” = we even drank beers yesterday
๋ฒจํŠธ๊นŒ์ง€ ์ƒ€์–ด์š” = I even bought a belt
๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ์›…์žฅํ•˜๊ณ  ์•„๋ฆ„๋‹ต๊ธฐ๊นŒ์ง€ ํ•ด = Theyย areย grandย andย evenย beautiful.
๋„ˆ์™€ ๊ฒฐํ˜ผ๊นŒ์ง€ ์ƒ๊ฐํ–ˆ์–ด = I even thought of marrying you

mykoreanstudy:

-์กฐ์ฐจ even. more emphasis than -๋„, similar to -๋งˆ์ €. but used commonly only in negative situations.

์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด๋Š” ์ผ์กฐ์ฐจย ์—†์—ˆ๋‹ค =ย Iโ€™ve never even thought about it.

์ด๋ฆ„์กฐ์ฐจ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค. =ย I donโ€™t even know his name.

-์„ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ ๋Š” ์ƒ๊ฐ์กฐ์ฐจ ๋ชปํ–ˆ๋‹ค = I would have never thought that..

ํ•œ๊ตญ์— ์˜ฌ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ ๋Š” ์ƒ๊ฐ์กฐ์ฐจ ๋ชปํ–ˆ๋‹ค. =ย I would have never thought that Iโ€™d come to Korea.