image

~(으)ㄴ지 알다 = know if/whether
~(으)ㄴ지 모르다 = don’t know if/whether

~았/었지, ~(으)ㄹ 것인지 , ~(으)ㄹ 건지 (~ㄴ지  can also be used with 궁금하다, 질문하다, 조사하다, 알아보다, 생각나다, 말하다, 가르치다) 

used with interrogative words to mark question in compound sentece.

이거 뭐예요? – what is this? 
이거 뭔지 알아요? do you know what this is? 
내일 날씨가 더운지 알아요? – Do you known whether tomorrow’s weather will be hot?
그 비행기가 얼마나 넓은지 아세요? – Do you know how wide the airplane is?
요즘 창수가 무슨 책을 읽는지 아니? – Do you know what books Changsu is reading?
그 사람이 누군지 알아요? – Do you know who the man is?
그 분이 한국에서 왔는지 알아요? – Do you know whether he came from Korea?
이 사람 누구인지 아세요? – do you know who this person is? 

뭐가 좋은지 몰라요 – i don’t know what’s good
청소하는지 쉬는지 잘 모르겠어요 – I don’t know whether she is cleaning or resting.
어떤 선물이 좋은지 몰라요? – Don’t you know which gift is appropriate?
친구가 오늘 밤에 올지 몰라요 – I don’t know whether my friend is coming tonight.
그 사람이 학생인지 모르겠어요 – He may be a student. / I don’t know if he is a student.
언제부터 서울이 수도였는지 몰라요 – I don’t know how long (from when) Seoul has been the capital.
내일 경주가 그 책을 살지 몰라요 – I don’t know if Kyung-ju is going to buy the book tomorrow.
제가 왜 걱정하는지 몰라요? – do you not know why i worry? 

~ㄹ/을지도 모르다 – might, may

갈지도 몰라요 – I might go
없을지도 몰라요 – It might not be there
울지도 몰라요 – He might cry

이쪽이 빠를지도 몰라요 – This way might be faster.
내일 민경이 만날지도 몰라 – I might meet Mingyeong tomorrow.
나 일 그만둘지도 몰라 – I might quit my job.
1 시간 늦을지도 몰라요 – I might be 1 hour late.
그 사람이 내 결혼식이 올지도 몰라 – He might come to my wedding.

in 반말 people sometimes leave out 몰라 when something is very obvious/expected.

그럴지도 – that might be it
아마 내일 비 올지도 – it might rain tomorrow 
image

~지(요) 

Statement as a question (right?)

오늘 날씨 춥지요? = The weather is cold today, right?

재미있지요? = It’s fun, right? 
이효리가 정말 예쁘지? = Lee Hyori is really pretty, isn’t she?
너 지금 한국말을 잘하지? = You speak Korean well now, don’t you?

그렇지? (그치, 그쵸) = Right? Isn’t it so?

날 믿지요, 그쵸? = You trust me, don’t you?

Asking about something you have forgotten (use past tense)

이거 뭐였지? = what was this again? what is this?
이거 어떻게 했지? = How do you do this again?
이게 한국어로 뭐였죠? = What was this in Korean again?

Asking for information in a soft/indirect manner, when you know the other person knows, or you might know yourself but have forgotten

이게 뭐지? = What is this?
이거 얼마지요? = How much is this?
그 사람이 어디서 살고 있죠? = Where does that person live?
청구서를 언제 냈죠? = When did you pay the bill?
점심으로 뭐 먹었죠? = What did you eat for lunch?

Giving information softly, Supposition

맞아요. 피자 정말 맛있죠 = That’s right. Pizza really is delicious  
그럴 수도 있죠 = Yeah, that could be possible

모르지 = I don’t know

넌 혹시 모르지 = You might not know it.
그런 일이 종종 있지 = That happens sometimes.

다리는 그 길 위에 있죠 = There’s a bridge down on that road. 

Of course!

내일 갈 거야? = Are you going tomorrow
갈 거지= Yeah, (of course) I am going

배고파? = Are you hungry?
배고프지! = Of course I’m hungry!

Asking yourself what you should do

뭐 하지? = What should I do?
어디 가지? = Where should I go?
어떻게 하지? = How should I do it?
밥을 뭐 먹지? = What should I eat?