
눈에 넣어도 아프지 않다= to be the apple of one’s eye (lit. even if you put it in your eye it doesn’t hurt)
아이들은 그 나이 때 정말 귀여워서 눈에 넣어도 아프지 않아요 = Kids at that age are so cute that they are the apple of your eye.)
눈에 띄다 = to be difficult to miss; to stand out; eye-catching (띄다 = to be spotted)
눈에 띄는 패션 = eye-catching fashion
한국어 어떻게 공부해요? 실력이 눈에 띄게 늘었어요 = How do you study Korean? Your Korean skills have improved so much! (It’s impressive)
눈을 마주치다 = eyes meet (마주치다 = to run into; to bump into)
그 사람하고 눈이 마주쳤는데, 창피해서 고개를 돌렸어요 = My eyes met with his, and I felt embarrassed so I looked away.
눈이 멀다 = to be blinded by something
그 사람은 욕심에 눈이 멀었어요 = He is blinded by his greed.
눈이 부시다 = to be dazzling
눈이 부시게 아름다워요 = Your beauty is dazzling.
눈 하나 깜짝하지 않다 = to not bat an eye (하나 = one, 깜짝하다 = to blink)
그 사람은 그런 말을 들어도 눈 하나 깜짝하지 않을 거예요 = Even if you tell him that, he wouldn’t bat an eye
눈 깜짝할 사이에 = in the blink of an eye











