Word of the Day: 문신

tiffani-warren:

*Definition*

[noun] – a tattoo

*Etymology*

문 (文) – literature, culture, writing

  • culture (화)
  • character (자)
  • civilization (명)

신 (身) – body, trunk, hull

  • bust (상반)
  • celibate (독자)
  • dedication (헌)

*Common Phrases*

문신사 – a tattooer
문신을 제거하다 – to have a tattoo removed
문신하다 – to tattoo
등에 문신하다 – to have one’s back tattooed
온몸에 문신이 있다 – to be tattooed all over
팔뚝에 문신을 새기다 – to get a tattoo on one’s forearm
팔에 용의 문신을 뜨다 – to have a dragon tattooed on one’s arm
등에 용의 문신을 하고 있다 – to have a dragon tattooed on one’s back 

*Sample Sentences*

문신은 흥미를 전달할 수도 있고 개성있다.
Tattoos can also express interests and personality.

그는 문신을 제거했다.
He had a tattoo erased. 

그의 등은 문신투성이였다.
His back was covered in tattoos. 

그녀는 팔에 용문신이 있다.
She has a tattoo of a dragon on her arm. 

그 남자는 팔에 문신이 있다.
He has a tattoo on his arm. 

그의 왼팔에는 뱀 문신이 있다.
He has a tattoo of a snake on his left arm. 

손에 작은 십자가 문신을 하고 싶어.
I want to tattoo a small cross on my hand. 

그들은 몸에 그림을 그리거나 문신을 새기기도 했다.
They also painted and tattooed their bodies. 

Take, bring, pick up, carry

집다, 집어 올리다 = Pick up

(something) 

연필을 집다 = pick up a pencil
젓가락으로 집다 = pick up sth with chopsticks
손으로 음식을 집어 먹다 = eat sth with one’s fingers

들다, 들고 있다 = Hold, carry

제가 가방을 들어 드릴게요 = Let me hold your bag.
그녀는 우산을 들고 있었다 = She was holding an umbrella.
이 상자 좀 들어 주시겠어요? = Do you mind carrying this box for me?

들다, 들어 올리다 = Pick/lift up (somebody/something)

이 상자는 무거워서 혼자 들 수가 없다 = This box is too heavy to lift alone
그녀가 울고 있는 그 아이에게로 가더니 그 애를 들어 올렸다. = She went over to the crying child and picked her up.

데리다, 데려 가다/오다 = Take (somebody)

나는 여동생들을 데리고 연극 관람을 갔다 = I took my younger sisters to see a play.
이 주소로 데려다 주세요 = Please take me to this address.
7시에 데리러 갈게요 = I’ll come for you at seven.

태우다 = Take, give a ride/lift (in a car etc.) (태우러 가다/오다 = Pick up)

나는 그녀를 집까지 태워 주었다 = I took/drove her home.
그 버스는 공항 밖에서 승객을 태운다. =The bus picks up passengers outside the airport.
다섯 시에 널 태우러 갈게/올게. = I’ll pick you up at five.

가지고 가다, 가져 가다  = Take (something somewhere/to somebody)

내가 버스에서 내리면서 가방을 가지고 내리는 것을 잊어 버렸다. = I forgot to take my bag with me when I got off the bus.
주인집 가족에게 줄 선물을 가지고 갈까? = Shall I take a gift to my host family?

가지고 다니다 = Carry, have around, bring along

나는 절대 돈을 많이 가지고 다니지 않는다. = I never carry much money on me.

가져 가다 = Take (from somebody)

누군가가 내 스카프를 가져갔어. = Someone has taken my scarf.
도둑들이 무슨 귀중한 것을 가져갔습니까? = Did the burglars take anything valuable?

hansuuki:

잡곡  – mixed grains. 

잡곡밥은 몸에 좋아요.

그 땅은 잡곡과 쌀, 그리고 다른 곡식을 기르기에 완벽했다.

이 놓장에 먹을 거라곤 잡곡이나 채소들 뿐이야.

채소 vegetable, greens. 

채소를 많이 먹어야 합니다.

채소는 건강에 좋아요.

그들은 우리 채소를 훔치려 했다.

고추장 red pepper paste. 

비빔밥에 고추장을 넣습니다.

고추장을 넣으면 매워요.

볽은 고추장은 고추장이라 불린다. 

비비다rub, mix. 

비빔밥을 비벼요.

밥에 고추장을 넣어 비비세요.

두 손을 마주 대고 비비다. 

사전 dictionary, thesaurus. 

사전을 안 가지고 왔어요.

그 사전에는 백지가 한 장 끼워져 있다.

만약에 사전에 없으묜 그건 무효다!

수학 – Basic Math

learninghangukeo:

Plus (+): 더하기
Minus (-): 빼기
Divide (÷): 나누기
Multiply (x): 곱하기
Decimal point (.): 점
Fraction (/): 분의

Examples:

2 + 4 = 6 “이 더하기 사는 육"
5 + 10 = 15 “오 더하기 십은 십오"
9 – 1 = 8 “구 빼기 일은 팔"
30 – 5 = 25 “삼십 빼기 오는 이십오"
20 ÷ 4 = 5 “이십 나누기 사는 오"
9 ÷ 3 = 3 “구 나누기 삼은 삼"
3 x 7 = 21 “삼 곱하기 칠은 이십일"
10 x 4 = 40 “십 곱하기 사는 사십"
0.3 “영 점 삼"
2.8 “이 점 팔"
1/5 “오분의 일"
6/7 “칠분의 육"

Zion T – No Make Up

learn-korean-with-music:

진하게 화장을 하고
예쁘게 머리를 하고
오늘도 집을 나서는 넌 예뻐

With thick make-up on
And hair done nice
You leave the house looking beautiful

  • 진하다 – thick/dark
  • 화장 – makeup
  • 하고 – and/with
  • 예쁘다 – pretty
  • 머리 – head/hair
  • 오늘 – today
  • 집 – house
  • 나서다 – appear
  • 너 – you

높은 구두를 신고
짧은 치마를 입고
있는 너 너무나 아름다워
But

In high heels
And a short skirt
You look so amazing
But

  • 높다 – high
  • 구두 – shoes
  • 신 – footwear
  • 짧다 – short
  • 치마 – skirt
  • 입다 – wear
  • 있다 – be/exist
  • 너 – you
  • 너무나 – so/very
  • 아름답다 – beautiful

넌 모를 거야
자다가 일어나 살짝 부은 얼굴이
얼마나 예쁜지

You have no idea
How pretty you are when you wake from sleep

  • 너 – you
  • 모르다 – do not know
  • 자다 – sleep
  • 일어나다 – wake up
  • 살짝 – slightly
  • 붓다 – become swollen
  • 얼굴 – face
  • 얼마나 – how
  • 예쁘다 – pretty

넌 모를 거야
자기 전 세수한 니 모습이
얼마나 예쁜지

You have no idea
How beautiful you look as you get ready for bed

  • 너 – you
  • 모르다 – do not know
  • 자다 – sleep
  • 전 – before
  • 세수하다 – wash up
  • 니 – you
  • 모습 – figure/appearance
  • 얼마나 – how
  • 예쁘다 – pretty

자꾸 거울 보지마
몸무게 신경 쓰지마
넌 그냥 그대로 너무 예쁜 걸
No make up ye no make up ye
No make up 일 때 제일 예쁜 너

Stop looking in the mirror
Don’t worry about your weight
You’re already beautiful the way you are
No make up yeah, no make up yeah
No make up looks best on you

  • 자꾸 – frequently/repeatedly
  • 거울 – mirror
  • 보다 – see/look
  • 몸무게 – weight
  • 신경 – care/concern
  • 쓰다 – use/wear
  • 너 – you
  • 그냥 – just/simply/as it is
  • 그대로 – as it is/like that
  • 너무 – very/so/too
  • 예쁘다 – pretty
  • 때 – when
  • 제일 – first/most

빨간색 립스틱보다
투명한 립밤이 좋아
저 하늘 구름보다 자연스러워

Instead of red lipstick
I like clear lip balm
More natural than the clouds in the sky

  • 빨갛다 – red
  • 립스틱 – lipstick
  • 투명하다 – transparent
  • 립밤 – lip balm
  • 좋다 – good
  • 좋아하다 – like
  • 하늘 – sky
  • 구름 – cloud
  • 보다 – more than
  • 자연스럽다 – natural

어제도 힘들었는지
너무 지쳐 보여 너
이리 와서 내 품에 안겨 baby

You seem tired, tough day maybe
Come rest in my arms baby

  • 어제 – yesterday
  • 힘들다 – be hard/be difficult
  • 너무 – very/so/too
  • 지치다 – be tired
  • 너 – you
  • 이리 – here/this way
  • 오다 – come
  • 내 – I/me/my
  • 품 – chest
  • 안기다 – embrace/go into someone’s arms

넌 모를 거야
아이라인 없이 웃는
너의 예쁜 눈 웃음을

You obviously don’t know
How pretty your eyes are when they smile without eyeliner

  • 너 – you
  • 모르다 – do not know
  • 아이라인 – eyeliner
  • 없다 – not be/not exist
  • 웃다 – laugh/smile
  • 너의 – your
  • 예쁘다 – pretty
  • 눈 – eyes

넌 모를 거야
메이크업 베이스 지우면
빛나는 우유빛 피부

You obviously don’t know
How bright your skin glows when you wash off the make-up

  • 너 – you
  • 모르다 – do not know
  • 메이크업 – makeup
  • 베이스 – base
  • 지우다 – wipe away/erase
  • (으)면 – when/if
  • 빛나다 – shine/glow/be bright
  • 피부 – skin

자꾸 거울 보지마
몸무게 신경 쓰지마
넌 그냥 그대로 너무 예쁜 걸
No make up ye no make up ye
No make up 일 때 제일 예쁜 너

Stop looking in the mirror
Don’t worry about your weight
You’re already beautiful the way you are
No make up yeah, no make up yeah
No make up looks best on you

  • 자꾸 – frequently/repeatedly
  • 거울 – mirror
  • 보다 – see/look
  • 몸무게 – weight
  • 신경 – care/concern
  • 쓰다 – use/wear
  • 너 – you
  • 그냥 – just/simply/as it is
  • 그대로 – as it is/like that
  • 너무 – very/so/too
  • 예쁘다 – pretty
  • 때 – when
  • 제일 – first/most

아무리 얘기해도 넌 모르겠다고 하지만
(바보 같아)
오늘 내일 다음 날도 매일 말해 주고파
(예쁜 얼굴)

You don’t seem to get it, no matter how many times I say
Silly you
But I want to tell you again and again everyday
You’re beautiful

  • 아무리 – however/no matter how
  • 얘기 – talk/story
  • 너 – you
  • 모르다 – do not know
  • 하지만 – but
  • 바보 – silly
  • 같다 – like/as
  • 오늘 – today
  • 내일 – tomorrow
  • 다음 – next
  • 날 – day
  • 매일 – every day
  • 말하다 – say/tell
  • 주다 – give
  • 예쁘다 – pretty
  • 얼굴 – face

넌 그냥 그대로 너무 예쁜 걸
No make up ye no make up ye
No make up 일 때 제일 예쁜 너

You’re already beautiful the way you are
No make up yeah, no make up yeah
No make up looks best on you

  • 너 – you
  • 그냥 – just/simply/as it is
  • 그대로 – as it is/like that
  • 너무 – very/so/too
  • 예쁘다 – pretty
  • 때 – when
  • 제일 – first/most

Bolded: Korean lyrics
Plain: English translation
Dot points: word definitions


Memrise


MV


Lyrics: x x

Dictionaries: x x