accidentalajumma:

hwanghon:

I found these stickers in artbox yesterday, there all popular phrases or new words. *(except the shark one, If I’m not mistaken that’s just a cute shark pun)

티끌 모아 티끌. Ouch.

Some more pessimistic/realistic slang/신조어, related to work:

메신저감옥 – “messenger prison” – that feeling when you’re hostage to the work messages coming in on your Kakao after hours. 

월급로그아웃 “salary logout” – when your wages are gone the minute they hit your account because of all the payments you have to make.

사축 “company livestock” – a play on “가축” (livestock). workers whose companies treat them like livestock.

실어증 – literally means aphasia, but now a play on words meaning “일하기 싫어하는 증세” ie the Monday blues, workitis.

야근각 – that feeling where you know you’re going to have to work overtime.

협회 = association, institute

협회장 = president/head/director of association
개최(하다/되다) = hold, open, host (an event)  

공식석상 = official meeting   
확대 = expansion
발전 = development  

설립 = establishment, foundation 
영광 = honour

도래 = advent, arrival of, introduction of 
물체 = object
이론 = theory 
실습 = practical practice, practical study 
교과 과정 = curriculum, course of study
역량 = competence, capability 
제안 = suggestion, offer, proposal 
교재 = teaching materials
분석 = analysis
현황 = current state (현재의 상황)
활용 = application, practical use
습득 = acquisition, learning
심화 = deepening, intensification 

New words related to finding work 

신조어 = newly coined words
태반 = mostly, majority 
장기간 = long time 
장차 = in the future 
시집 = marriage 
다소 = somewhat, a little 
과장 = exaggeration 
일컫다 = refer to 
점검 = check, inspection

Reading practice vocab

우선 지금까지 기대해왔고, 간절히(Sincerely, eagerly, ardently) 원했던 ____의 동맹국으로 가입 할 수 있게 되어서 무척 기쁘게 생각합니다.

그럼 간략하게(Briefly) ____에 대해 소개 드리도록 하겠습니다.

한국의 ____는 최근 짧은 시간동안 눈부신(Dazzling, blinding) 성장을 거듭해(Repeat; continue) 왔습니다.

____와 ____의 위치 또한 업계(Industry)의 성장을 주도할 만큼 전문성(Expertise)을 갖추게 되었고, 그 위상(Status) 또한 높아졌습니다.

그러나 대중(The public)들의 ‘선정적인(Erotic) 댄스’ 라는 인식를 바꿔, 발전(Development)과 도약(Takeoff, leap)을 이루어야 하는 과제를 안(Bear, shoulder, take on)고 있습니다.

____는 이러한 기존의 선정적인 이미지로만 굳혀진 ____를 ____로서 국민에게 널리(Widely) 보급하고(Promote),

건강한 스포츠 문화를 조성(Foster, construct, raise)하여, 국민체력 향상(improvement)과 함께 건전한(Sound, healthy, wholesome) 이미지로서 바뀌기 위해 노력하며,

Other vocab

사업 = business, work
체육 = physical education/training
대회 = competition, contest; meeting, conference, convention
선수단 = sports team
파견 = dispatch, send
개최 = hold meeting, host
선정 = selection, choice
조직 = group
주관 = supervision
교류 = exchange
연맹 = union, federation, alliance
회의 = meeting
제반 = various

hansuuki:

시간제 refers to working on an hourly basis rather than a yearly wage contract. I.e this is what part-time and casual working staff do. 

시간제로 일하면 then you receive 시급 (hourly wage) as your form of compensation. 

If however you’re working on a yearly contract then your form of compensation is 월급 (salary) – it literally means monthly pay/wage (most people in Korea who work yearly contracts receive their salaries monthly). 

보수 (wages, salary, remuneration) includes both meanings of 시급 and 월급.

수학학원 인턴 광고

강사 = teacher
규모 = scale, size
확장 = extend
인해 = caused by, resulting from
신규 = new
모집하다 = recruit 
요건 = requirement 
거주자 = resident 
한함 = only, limited to 
단기 = short-term
과외 = private lesson
우대 = preferred
풀이 = explanation, solution
원활하다 = smooth
근무 형태 = shift schedule/pattern 
마감 = deadline
채용 = recruitment   
통과 = pass
전임 = full-time job  
전환 = change, switch

취업 = Get a job (broad)

온라인 취업 사이트에 가입하다 = join an online job-search site
요즘은 취업하기가 너무 어렵다 = It’s so hard to find a job these days.
취업 준비 중입니다 = I’m looking for a job.

취직 = Get a job (full-time, company)

요즘 취직자리를 알아보고 있다 = I am trying to find a job these days.
그녀는 졸업하자마자 은행에 취직했다 = She found a job at a bank as soon as she graduated.
지난달에 취직했습니다 = I got a job last month.
어떤 회사에 취직했어요? = What kind of company are you in?

hansuuki:

휴대전화 cellphone

휴대전화를 구입하다.

휴대전화의 전원을 켜다.

휴대전화를 분실하다.

긴장tension, nervous

시험 전에는 언제나 긴장이 돼요. 

증인은 매우 기장하고 있었다.

긴장 풀어라. 

중간고사midterm (exam)

오늘은 중간고사 있어요. 그래서 시험 전부터 긴장이 돼요.

이번 중간고사들 망쳤어요. 

중간 고시는 정말 끔찍했어요. 

그만두다 stop, drop, leave, quit, give up

화사를 그만뒀어요.

태권도를 배우다가 그만뒀어요. 

무역화사 trading company

차이나타운에 있는 리 무역화사에서 일해요. 

저는 무역화사에서 영업사원으로 이했습니다.

A 무역화사에서 B 무역화사로 화사를 옮겼어요.