잘 (하다) can sometimes mean often, frequently

그는 결석을 잘한다 = He is often absent.
오랜만에 예전에 잘 가던 식당에 가 봤더니 많이 변해 있었다 = I went to a restaurant that I used to use frequently a long time ago, and it had changed a lot. 
그 출판사는 보통 쉼표를 잘 안쓴다 = The publishing company usually uses very few commas.

집에 아이팟 있는데 잘 안써 = I have an iPod at home, but don’t use it so much.

걘 뚱딴지같은 질문을 잘해 = She often asks off-the-wall questions.

글쎄(요) – well, hmm, let me see 

글쎄, 없는데. 약속이 있거든 = Well, no. I’ve got an appointment.
글쎄, 지금 말하고 싶지 않아요 = Well, I’d rather not say right now.
글쎄, 내가 너라면 그렇게 하지 않을거야 = Well, I wouldn’t if I were you.
글쎄, 그에게 줄 아무 것도 사지 않았어 = Well , I didn’t buy anything for him.
글쎄 내주까지 기다릴까 = Well, shall we wait until next week?
글쎄 그럼 돈이 얼마 더 필요하니? = Well, then, how much more money will you need?
글쎄요, 그건 확실히 모르겠어요 = Well, I’m not sure about that. 

maybe, possibly, hmm 

(제 생각엔 그가 사직해야 할 거예요) 글쎄요 = (I think he should resign.) Maybe. 
글쎄요. 시간이 많지 않아서요 = I’m not sure. I don’t have much time.

just, please

글쎄 내 말 들어 = Just listen to me.
글쎄 해만 보라구 = Just try it.
글쎄 조용히 하라구 = Please be quiet!

image

~지(요) 뭐 = well, used when the situation can’t be changed (what else?, you know, that’s all)

맥주를 마시지 뭐 = Let’s drink a beer then
사는게 다 그렇죠 뭐 = Well, that’s life 
늘 그렇죠 뭐 = It’s the same as usual 
항상 생기는 일이지 뭐 = It happens all the time 
어쩔수 없죠 뭐 = Well there is nothing we can do about it 
집에 가지 뭐 = I guess I’ll go home
내일 다시 오지요 뭐 = I guess I’ll come again tomorrow.
내가 치우지 뭐 = I’ll clean it then
나 학교에 갔지 뭐 = I went to school, what else?
일종의 스포츠로 하는 거지 뭐 = They are doing it as a kind of sport, nothing more.
오늘 안 오려나 보지 뭐. = I guess he’s not coming today
제가 어디 가나요 뭐. = I don’t go anywhere, you know.