ADVANCED GRAMMAR (#1)

studybuddykor:

VERB STEM + 게끔

“In order to do…”
“So that…”

Used in the same way as ~게, but emphasizes that care goes into the action. This means it’s used more often in planning situations than casual situations, while ~게 is used often in either.

EDIT: Got a note from bbalgangyi that I want to include: ~게 is also shorter and easier to say than ~게끔, making it more frequently used.

  • 그녀가 알아듣게끔 똑똑히 이야기해라.
  • Speak clearly so that she understands you
  • 그는 늦지 않게끔 서둘렀다.
  • He hurried up so as not to be late.

Sometimes interchangeable with ~도록, except when ~도록 is used to mean “to the point/extent where” or “until (a result)”. Examples of when they are and aren’t interchangeable:

     ✓ 영희는 목이 쉬도록 소리를 질렀어요. 
         Younghee screamed until her throat became hoarse.
     X 영희는 목이 쉬게끔 소리를 질렀어요.
         Younghee screamed so that her throat would become hoarse.

     ✓ 죽도록 사랑한다.
         I love you to death.
     X 죽게끔 사랑한다.
         I love you in order to die.

     ✓ 춥지 않도록 두꺼운 옷을 입으세요.
     ✓ 춥지 않게끔 두꺼운 옷을 입으세요.
         Please wear thick clothes so that you’re not cold.

     ✓ 철수는 존이 한국말을 빨리 배울 수 있도록 도와주었어요.
     ✓ 철수는 존이 한국말을 빨리 배울 수 있게끔 도와주었어요.
         Cheolsu helped so that John quickly learned Korean.

image

~게 = So that (shows purpose of action)

그 극장 좀 찾아가게 약도 좀 그려줘. = Please draw me a map so that I can find the cinema.
제시간에 도착하게 일찍 나갑시다.  = Please lets leave early so that we can arrive on time.
먹기 편하게 냉면을 잘라 주세요. = So that it is easier to eat, please can you cut my noodles.

얘기 좀 하게 다가앉아라 = Sit a little closer, so that we can have a talk.

사람들이 모두 보게 안내문을 벽에 붙였다 = I posted an information sign on the wall so that everyone can see it

음식을 좀 만들게 재료를 사와 = Buy some ingredients so that I can make some food

image

~도록 – until (a result), to the point where, to the extent that,  

배가 터지도록 먹었어요 = I ate until my stomach burst.
자기야, 미치도록 보고싶어 – Baby, I miss you so much that I’m crazy. 
영희는 목이 쉬도록 소리를 질렀어요 = Younghee screamed until her throat became hoarse.
철수는 온 몸이 빨개지도록 술을 마셨어요 = Chulsoo drank until his entire body turned red/blushed.
우리는 발이 아프도록 걸어 다녔어요 = We walked around to the extent that our feet started hurting
군인들은 눈을 감고 총을 쏠 수 있도록 훈련을 받았다 = The soldiers trained until that they could shoot guns with their eyes closed
제가 짜장면을 질리도록 먹었어요  = I ate 짜장면 to until I was sick of it

So that, in a way that

사람들이 지나가도록 비켜 주세요 = Please step aside so that people can pass through.
제가 이해할 수 있도록 설명해 주세요 = Please explain so that I can understand.
춥지 않도록 두꺼운 옷을 입으세요 = Please wear warm clothes so that you’re not cold.
다 들리도록 이야기해 주세요 = Please talk in a way that everyone can hear you.
제가 볼 수 있도록 놓아 주세요 = Please put it in a way that I can see it

image

~도록 하다 – try to make, have someone do

이틀 내에 고쳐 드리도록 하겠습니다 = I’ll try to repair it within two days.
이틀 내에 누가 고쳐 드리도록 하지요 = I’ll have someone repair it in two days.
전기를 아껴 쓰도록 하겠습니다 = I’ll try to save electricity.
사원이 제품들을 전시하도록 했습니다 = I had an employee display the items.
설명서를 다 읽도록 하겠습니다 = I’ll try to read all the instructions.
학생들이 설명서를 읽도록 하겠습니다 = I’ll try to have the students read the instructions.

~(하)도록 – so that, so as to, aim/purpose

아침 일곱 시에 밥을 먹도록 준비해 주세요 – Please prepare my meal so that I can have it at 7:00
이 버스를 타도록 (/타기위해 ) 빨리 일어나야 해! – We should get up early so as to (in order to) take this bus!
잊지 않도록 메모하세요 – please take a note so that you won’t forget it.
아침에 일찍 일어나도록 어젯밤에 일찍 잤어요 = I went to bed early last night for the purpose of (in order to) get up early in the morning 
다른 승객들이 편히 탈 수 있도록 신문을 읽지 마세요 = so that other riders can ride comfortably, please don’t read a newspaper on the train
학생들이 알아들을 수 있도록 천천히 말하세요 = Speak slowly so that the students can understand you