
Tag: slang

모태 솔로, 모쏠 = Lifetime solo (single) (모태 = from the womb)
꿀잼 = Really fun (꿀 = honey)
노잼 = Not fun (노 = no)
솔까말 = To speak frankly, honestly (Short for 솔직히 까놓고 말하다)
맛저/맞점 = A tasty dinner/lunch (Short for 맛있는 저녁/맛있는 점심)
심쿵 = Emotional heart attack; particularly when you see something or someone beautiful or attractive (심장이 쿵 (bump, thud))
초딩, 중딩, 고딩,
대딩 = 초등학생, 중학생, 고등학생, 대학생 (very informal)
껌이다/밥이다 = It’s easy! It’s no problem! (Lit. it’s gum/it’s rice, you just chew it up)

Yeosachin means a girl who is just a friend. If someone says that you’re yeosachin, just keep calm and carry on 😀
#여사친 #yeosachin #girl
Yeosachin itu artinya cewek yang ‘cuma temen’. Kalo ada yang bilang kamu

Hey, he’s just a 남사친. Just man-person-friend a.k.a male friend. No big deal 😀 You even can mention them if you want to make it clear XD
#slang #koreanslang #친구 #friend #남사친
Hei, dia cuma 남사친. Seorang teman yang laki-laki alias temen cowok. No big deal 😀 Kamu boleh loh kalo mau mention supaya bikin hal-hal yang kabur jadi jelas XD

verb ~(으)ㄴ걸(요), noun ~인걸(요) = shows protestation or regret
너무 늦게 왔어. 표가 다 팔린걸 = I came too late. The tickets were all sold out .
저는 정신이 멀쩡한 걸요 = I’m as sober as I can be.
나도 생일파티에 갈걸 그랬다 = If only I went to the party.
아, 배고파. 아침을 먹을 걸 = Aw, I’m hungry. I should have eaten breakfast.
그 여자한테 전화번호를 물어볼 걸 그랬다 = I wish I asked her phone number.
미안해. 너한테 미리 말을 할 걸 = Sorry. I should have told you before.
학교에 안올걸 = I wish I did not came to school.
그 영화 재밌어? 나도 같이 볼걸 그랬다 = Is the movie good? I wish I watched it with you, too.

~(으)ㄹ걸요, ~았/었을걸요 = unconfirmed assumption or proposition, probably
(*this is use only in speaking with friends, never written)
진영 씨는 똑똑할걸요 = JinYoung is probably pretty smart
드라마 배우 일걸요 = He’s probably a drama star.
여기에 앉을걸 = I guess you could sit here.
그 분은 게을렀을걸요 = He was probably just lazy.
책을 읽었을걸요 = I probably read that book.
그 책은 외국 학생이 읽기에 좀 어려울걸요 = I guess that book probably will be difficult for foreign student to read.
알잖아요, 나이든 어른들은 뷔페를 싫어하시는 걸요 = You know, the older people don’t like buffets

important vocab.

Earlier I said something about “being pulled” in Korean slang.
Here is another slang. When you have a feeling for someone, you say you are “dragged” to her. In Korean it is said “끌린다”.So here I am being dragged by a girl.
I forget which girl it was.
Meat.
When you say “I feel like having a steak”, in Korean, there is a slang term “땡기다.” Which directly means “pulled by”. So here I am, being pulled by meat.

N + 쟁이 – person who is/does _____
멋쟁이 – a stylish person
욕심쟁이 – a greedy person
욕쟁이 – someone who always cusses
고집쟁이 – a stubborn person
공부쟁이 – someone who always studies
아부쟁이 – an asskisser (slang)
질투쟁이 – someone who always gets jealous
거짓말쟁이 – liar (구라쟁이 slang, more offensive)
겁쟁이 – a coward
수다쟁이 – a chatterbox
요술쟁이 – magician, sorcerer, wizard
센스쟁이 – someone with sense, understand feelings well
not in the case of 담쟁이 (ivy) and 소금쟁이 (pond skater)

~둥이 – a ____ child
늦둥이 – a child born late
막내둥이 – a child born last
쌍둥이 – twins
귀염둥이 – a dear child
바람둥이 – a playboy, womanizer
(generally 쟁이 for one’s actions, 둥이 for one’s nature)
Slang/abbreviations

훈남/훈녀 = Warm man/woman. (훈훈하다 = warm, heartwarming)
미남/미녀 = Beautiful man/woman (미 = beauty)
알바 – part-time job (아르바이트)
열공 = study hard (열심히 공부하다)
찌질이 = Loser (지질하다 = good for nothing, worthless)
왜케 = why so ….? (왜 이렇게)
밥맛이다 = obnoxious (밥맛없다 (makes you lose your appetite))
짠돌이/짠순이 = someone who is stingy (짜다 =salty)
한입/모금 = One bite/sip
식후땡 = cigarette after a meal (식사 + 후 + 유행어)
웃프다 = sad and funny at the same time (슬프다 + 웃기다)
느끼하다 = Greasy (used for food and men)
이빨 까지마, 뻥 치지마 = Don’t lie!
술고래 = someone who drinks a lot ( 고래 = whale)
밀당 = push and pull (밀다 and 당기다)
문자(를) 씹다 = ignore a text (씹다 = chew up)
맥주병 = someone who can’t swim (is a beer bottle, floats like a bottle in water)
웃기지마! = bullshit! (lit. don’t make me laugh)
썸 = something
악플 = bad reply (악성 리플) on the internet 악플을 달다 = to leave a negative comment.
프사 = 프로필 사진

