제일/일등/첫째 가다

hansuuki:

The verb ‘가다’  idiomatically combines with a noun meaning ‘best’ to mean ‘to be the best, to be first rate’. 

우리 형은 자기 반에서 공부가 첫째가요. 

존은 우리 동네에서 제일 가는 미남이예요. 

세계에서 일등가는 단거리 선수. 

가: 여동생이 예뻐요?

나: 네, 학교에서 제일 가는 예쁜 여자예요. 

Note: This construction is a bit old-fashioned, younger people don’t tend to use it.  

hansuuki:

내 정신 좀 봐 – Literally translated to ‘Oh, look at my mind’, but can be better thought of as “silly me” or “where is my brain. It is used to address oneself when one has suddenly realised they have forgotten about something important because of their involvement in something else (verbal or non-verbal). 

: 커피숍에서 만나는 거 맞지?

나: 내 정신 좀 봐. 우리 오늘 만나기로 했구나. 

bitesizekorean:

“말을 씹다" or “문자를 씹다" are usually used when someone either dismisses what you have said or ignores a text you have sent them. 씹다 means “to chew” in Korean, but here it is used to express how a person is not responding, or how they are completely disregarding you.

Found in phrases such as, “내 말 씹지 마", “왜 내 문자 씹어?”, and “너 지금 내 말 씹어?”.

reportinglivefromkorea:

Their textbook had a part about texting abbreviations so i asked my middle schoolers to teach me some Korean ones. Here are the interesting ones I’ve collected that I didn’t know before. I couldn’t get more because that’s when i was hospitalized but here’s the best from the classes i did teach:

버카충 – charging your bus card (버스 카드 충전)

세젤예/세젤귀- most beautiful/cutest in the world ( 세상에 제일 예쁜/귀여운)

낄끼빠빠 – Know when to get involved and when to stay out of it AKA have some nunchi bitch (낄때 끼고 빠질때 빠

져라)

셤- test (시험)

아점 – brunch (아침겸점심)

걸크러쉬 – badass girl who will crush you / strong type

생선 – bday gift (생일 선물)

존못 – freaking/fucking ugly (존나 못생겼다)

존잘 – freaking/fucking handsome (존나 잘생겼다)