학교에 가방을 두고 왔다 = I have left my bag at school. 깜박하고 책을 집에 두고 왔다 = The book slipped my mind, and I left it at home. 그는 가족을 서울에 두고 혼자 부산에 와 있다 = He has left his family behind in Seoul, and he’s staying in Busan alone. 여기 명함을 두고 갈 테니 연락 주세요 = Here’s my business card, so please give me a call.
Keep, leave, let
창문을 열어 두세요 = Please leave the window open. 설거지는 제가 할 테니 그냥 두세요 = I’ll do the dishes so just leave them alone. 새로운 정책이 결정될 때까지 지금 상태로 두자 = Let things stand as they are until a new policy is decided upon. 또 거짓말하면 가만 두지 않겠다 = I won’t let you get away with it if you lie again.
Keep
손이 닿지 않는 곳에 두다 = keep something out of reach 귀중품은 어디에 둡니까? = Where do you keep your valuables? 이 생선을 내일까지 둬도 괜찮을까요? = Will this fish keep overnight? 그 돈은 잘 뒀다가 필요할 때 써라 = Keep the money till you really need it.
놓다 = Put/place something somewhere (action of someone’s hands)
책을 테이블 위에 놓다 = lay the book on the table 신문 어디다 놓았니? = Where did you put the newspaper? 그는 돈을 카운터에 놓았다 = He placed the money on the counter. 그는 수화기를 들었다 놓았다 했다 = He kept picking up and putting down the receiver. 우산은 어디다 놓고 왔니? = Where did you leave your umbrella? 가방들은 거기 놓아 주세요. = Put the cases down there, please.
Release, let go of
잡았던 손을 놓다 = release one’s grip (on) 이 손 놔! = Let go of my hand! 이 책을 손에서 놓을 수가 없다 = I can’t put this book down.
두다 = put, set, place, leave (position of something, may be continuous state)
놓아 두다 = leave something 넣어 두다 = stash something 그것은 책상 위에 둬라 = Put it on the desk. 제 가방을 잠시 여기다 둬도 될까요? = Can I park my bag here for a while? 방이 좁아서 컴퓨터를 둘 데가 없다 = The room is so small there’s no place to put a computer.
넣다 = Put/insert something into something
주머니에 돈을 넣다 = put money into one’s pocket 사진을 액자에 넣다 = put a picture in a frame 쿠션에 솜을 넣다 = stuff a cushion with cotton wool 카드를 넣으십시오 = Please insert your card. 지갑을 핸드백에 넣었다 = I put my wallet in my purse. 그녀는 옷가지들을 여행 가방에 넣었다 = She packed her clothes in the suitcase. 이 가방에는 더는 물건을 넣을 수가 없다 = I can’t fit any more stuff in(to) this suitcase.
Add, include, put into, deposit, submit
커피에 우유를 넣다 = add milk to coffee 내 커피에 설탕 넣었니? = Did you put sugar in my coffee? 계산에 넣다 = take (sth) into account 이것도 계산에 넣어 주십시오 = Add this to the bill, too. 그 문제를 토의 안건에 넣었으면 좋겠다 = I wish you’d include that issue in the items for discussion. 돈을 은행에 넣다 = put money in a bank 내 은행계좌에 백만 원을 넣어야 한다 = I have to deposit one million won in my bank account. 이력서를 넣다 = submit a resume
시험지 = exam paper 답안지 = an answer paper 백지 = blank sheet of paper 지폐 = paper money 표지 = cover, binding 편지 = letter 편지지 = letter paper 포장지 = packing/wrapping paper 한지 = traditional korean paper A4용지 = A4 paper
Earth, soil, ground, region
여행지= travel destination 지구 = earth 지역 = area, region 관광지 = tourist attraction (spot/site)
소아과 = children´s hospital 소심(하다) = timid (심 = heart/mind) 소형 = small (형 = shape/form, 대형 = large size) 소장 = small intestine (대장 = large intestine) 최소 = the minimum (최 = most) 과소평가 = underestimation 청소년 = young boys and girls, teenagers 소녀,
소년
= young girl, young boy 감소(하다) = decrease
Place
주소 =- address 세탁소 = cleaners 안내소 = information canter 훈련소 = army training camp for recruits 매표소 = box office 휴게소 = resting place, (highway) rest stop 명소 = noted place 보건소 = public health center
운동장 = Playground, sports field 수영장 = Swimming pool 테니스장 = Tennis court 축구장 = Football grounds 주차장 = Car park
~ㄴ/은/는 데 = place/location that..
데 = place/location like in 아무데나 (anywhere) and 아무데도 (nowhere). Don’t get this mixed up with ~ㄹ 때 or ~는데.
혹시 가고 싶은 데가 있어요? = Do you want to go anywhere? (do you have a place that you want to go to?) 돈이 없어서 갈 수 있는 데가 없었어요 = He had nowhere to go because he had no money 우리가 처음에 만난 데에 갔어요 = We went to the place that we met for the first time 그녀가 사는 데는 조금 멀어요 = The place that she lives is a little far. 앉고 싶은 데 아무 데나 앉아라 = Sitwhereveryoulike.
~ㄴ/은/는 데 = The time/money/energy/etc. it takes to do something
제가 우리 집에서 친구의 집까지 가는 데 5분 걸렸어요 = It took 5 minutes for me to get from my house to my friend’s house 여기까지 오는 데 시간이 많이 걸렸어요 = It took a long time for me to come here 밥을 다 먹는 데 1시간 걸렸어요 = It took an hour to eat all the food 집을 짓는 데 돈이 많이 들었어요 = It cost a lot to have this house built. 그렇게 큰 박스를 드는 데 사람 2명이 필요해요 = It takes two people to lift that
~ㄴ/은/는 데다가 = on top of, in addition to
(데 = a place/spot (아픈 데 = place that hurts) ~(에)다가 = toward, adding to, to this place (여기에다가 놓으세요 = put it over here. 집에다가 두고 왔어요 = I left it at home.))
석진 씨는 잘생긴 데다가 키도 커요 = In addition to being handsome, Seokjin is also tall. 효진 씨는 똑똑한 데다가 공부도 열심히 해요 = In addition to being smart, Hyojin studies hard too. 경은 씨는 예쁜 데다가 성격도 좋아요 = In addition to being pretty, Kyeong-eun also has a nice personality. 이 식당은 시끄러운 데다가 맛도 없어요 = In addition to being noisy, this restaurant’s food is also not good. 경화 씨는 친구가 많은 데다가 하는 일도 많아서 만나기 어려워요 = In addition to having a lot of friends, Kyung-hwa also does lots of things, so it’s difficult tomeet her