~아/어서 그런지, ~아/어서 그랬는지 = Maybe because… It might be/have been because…

(

~아/어서 그랬는지  shortened to ~았/었는지 )

바빠서 그런지 죤은 무술에 관심 이 없다 = Maybe because he is busy, John is not interested in the martial arts.
잠을 못 자서 그런지 머리가 아프다 = Maybe because I didn’t sleep, I have a headache.
학생이 많이 늘었다. 그래서 그런지 갑자기 교실이 모자란다 = The number of students has increased. Maybe that’s why there aren’t enough classrooms. 

감기약을 먹어서 그랬는지 수업 시간 때 졸려서 혼났어요 = Maybe because I took cold medicine, I fell asleep in class and got scolded.  
친구가 양이 좀 적었는지 더 시키겠다고 했다 = Maybe because there wasn’t much food, my friend ordered more. 
한국 사람이어서 그런지 매운 음식을 좋아해요 =  (I like spicy food, maybe because I’m Korean.

uncertainty, whether/if

image

~는지 (verb)
~(으)ㄴ지 (adjective)

whether, if

내일 우리 만날 수 있는지 알고 싶어요 – i want to know whether we can meet tomorrow
너무 맛있었어요! 어떻게 만들었는지 가르쳐 주세요 – It was delicious! Please tell me how you made it.
여자 친구가 있는지 없는지 궁금해요 – I wonder whether he has a girlfriend.|
문제가 있는지 물어보세요 – ask them whether there’s a problem
이거 괜찮은지 봐 주세요 – see if this is okay

whether… or.. (은/는지… 은/는지…)

사기꾼인지 강돈지 – whether he might be a swindler or a burglar

perhaps because

바람에 흔들리는지 -perhaps because they were being shaken by the wind
그래서 그런지 – 
maybe that’s why
그것도 자기 팔자소간인지 – it may be that this was his fate
만족하는 때문인지 – perhaps it was because of my satisfaction

uncertainty about what/why/when/where

뭐 사고 싶은지 말해 주세요 – tell me what you want to buy 
어떻게나 쫓아다니는지 – 
and how she’s following me around

Might, could, possibly, perhaps

~()ㄹ 수도 있다

수 – way, method, idea
~(으)ㄹ 수 있다 – there is a way to do, an idea for doing, a possibility for doing
~도 – also, too
~(으)ㄹ 수도 있다 – there is also the possibility, it might, it could, perhaps

제 친구가 알 수도 있어요 = my friend might know (the person/thing)
내일 다시 만날 수도 있어요 = we might meet again tomorrow
모자가 작을 수도 있어요 = the hat could be small
저 내일 올 수도 있어요 = I might come here tomorrow   
저 내일 안 올 수도 있어요 = I might not come here tomorrow
저 내일 못 올 수도 있어요 = I might not be able to come here tomorrow  
이거 가짜일 수도 있어요 = this might be fake
정말 그럴 수도 있어요 = it might really be so