꽃 – 김춘수

내가 그의 이름을 불러 주기 전에는
그는 다만
하나의 몸짓에 지나지 않았다.

내가 그의 이름을 불러 주었을 때,
그는 나에게로 와서
꽃이 되었다.

내가 그의 이름을 불러 준 것처럼
나의 이 빛깔과 향기에 알맞은누가
나의 이름을 불러 다오.
그에게로 가서
나도그의 꽃이 되고 싶다.

우리들은 모두
무엇이 되고 싶다.
너는 나에게 나는 너에게
잊혀지지 않는 하나의 의미가 되고 싶다.

다만 = only, just
~에 지나지 않다 = no more than, only, just
빛깔 = colour
잊혀지다 = to be forgotten 

image

1. I just/only need to = ~만 하면 되다 or 단지 해야 되다 not ~만 해야다. 

2. 또래 = peers

3.

체계적 -> 편리해요. 가방이 체계적이라는 말은 어색해요. 계회이나 시스템 등에 쓰는 말이에요.

4. 해 달라다 not 해주 달라다. 

5. 

(~아/어) 달라고 하다 shortened to (~아/어) 달래요

~에야, ~에서야, ~서야 = Only when, only at

이미 정오가 가까운 시각에야 = Only when it started to approach midday…
그때에야 바우를 찾는 줄을 알았다 = Only then did they realize that they were looking for Pau.
나는 그날 아침에야 출근하면서 넌지시 운을 떼었다. = That morning, finally, as I was leaving for work, I piped up.
이제서야 당신이 작가로서 인정을 받나 보군요 = It looks like you’re finally being recognized as a writer

그 결과는 몇 주 후에야 알게 될 것이다 = The result will only be known several weeks hence.

우리가 거의 한 시간이나 기다린 후에야 음식이 나왔다 = Our food only came after we’d waited for almost an hour.

~어야만 = Only if (~어야 reinforced by ~만)

우체국에 와야만 걸 수 있는 전화니까 = It’s a phone call you can only make if you came to the post office…
사람은 늙어야만 죽는 줄 알았는데 = I thought people only died if they are old.
학생은 교사의 허락이 있어야만 교실을 떠날 수 있다. = 

Only if a teacher has given permission is a student allowed to leave the room.

~어야만 한다 = Absolutely have to/must (emphasised form of ~어야 한다) 

그렇게 매일 같이 마셔야만 해요? = Do you really have to drink like this every day?
난 좋든 싫든 그것을 해야만 한다 = I must do it whether I like or dislike it.
그게 내가 해야만 하는거 아닌가? = 

Isn’t that what I’m supposed to do?

~(으)ㄹ 따름이다 = only, just 

somewhat formal, expressing hope or regret, such as “I only did what he told me, but …” or “we can only wait for the result now.” Same meaning as 뿐입니다 but more formal 

~(으)ㄹ 따름이다 (Present & Future Tense)
~았/었/였을

따름이다 (Past Tense)

기다릴 따름입니다 = I can only wait.
말해 줬을 따름입니다 = I did nothing but tell them about it.

제가 이 상을 받을 수 있게 도와 주신 모든 분들께 감사할 따름입니다 = I’m just grateful to everybody who helped me receive this award.
정말 놀라울 따름입니다 = All I can say is that I’m surprised.
저는 해야 할 일을 했을 따름입니다 = I just did what I had to do.
이런 일이 생겨서, 저희는 정말 당황스러울 따름입니다 = We are just really embarrassed that something like this happened.

As long as

~기만 하면 = if you only do..

여기에 있기만 하면 괜찮아요 = As long you are here, you’re fine.
재미있게 공부하기만 하면, 한국어 잘할 수 있어요 = As long as you study Korean in a fun way, you can become good at Korean
비밀을 지키기만 하면 안전해요 = As long as you keep the secret, you’re safe.
음식이 맛있고 직원이 친절하기만 하면, 식당은 언젠가 유명해져요 = As long as the food is good and the staff are kind, a restaurant will get famous one day.

~(느)ㄴ 한 = within the boundaries where you do.. (very formal not common in conversation)

제가 열쇠를 가지고 있는 한, 아무도 못 들어가요 = As long as I have the keys, no one can go in
살아있는 한, 저는 계속 공부를 할 거예요 = As long as I am alive, I will keep studying.

~지만 않으면 = only if you don’t do.. 

너무 춥지만 않으면 갈게요 = As long as it’s not too cold, I will go.
사람들이 너무 많이 오지만 않으면 괜찮아요 = As long as not too many people come here, it’s okay.
깨지지만 않으면, 계속 쓸 수 있어요 = As long as it’s not broken, you can keep using it.

유일한 = sole, only

유일한 상속인 = the sole heir
그 가족 중에서 유일한 생존자 = the sole surviving member of the family
우리가 거기에 있는 유일한 사람들이었다 = We were the only people there.
그의 유일한 대답이라고는 투덜거림뿐이었다 = His only answer was a grunt.
유일한 방법은 대기자로 올려 놓는 겁니다 = The only way is on standby.
오염이 유일한 것은 아니다 = Pollution is not the only thing.
너는 여기에서 유일하다 = you are the only one here.
산책하는 것이 그의 유일한 운동이다 = walking is his only exercise 

뿐 – just, only, nothing but

Noun + ~일 뿐이다, ~뿐이다 – it is only, nothing but(with 일 (future tense) there is a slight negative connotation)

그 것을 사는 것은 돈 낭비일 뿐이에요 = Buying that is nothing but a waste of money
상관없어요~ 그냥 돈일 뿐이에요 = It’s nothing… it’s just/only money
제가 배우가 되는 것은 꿈일 뿐이에요 = Becoming an actor is just a dream
그 것은 농담일 뿐이에요 = It’s just a joke
이 것은 라면일 뿐이라서 너무 기대하지 마세요 = It’s just 라면, so don’t expect too much

내가 먹고 싶은 삼겹살뿐이야 = The only thing I want to eat is 삼겹살
내가 원하는 유일한 것은 너뿐이야 = The only thing I want is (just) you
오랫동안 라면을 먹지 않아서 제가 먹고 싶은 것은 라면뿐이에요 = The only thing I want to eat is ramen because I haven’t eaten it in such a long time

Verb/Adj + ~(으)ㄹ 뿐이다 (very similar to 그냥)

저는 생각하고 있을 뿐이에요 = I’m just thinking
저는 자고 싶을 뿐이에요 = I just want to sleep
저는 피곤할 뿐이에요 = I’m just tired
네가 여기서 있는 것은 이 문제를 더욱 어렵게 할 뿐이야 = You being here just makes the problem worse
저는 그냥 모든 일에 최선을 다 할 뿐이에요 = I just do my best in everything I do

네가 시키는 대로 했을 뿐이야 = I was just doing as you ordered
저는 그 것을 해봤을 뿐이에요 = I just tried it
저는 하늘을 봤을 뿐이에요 = I was just looking at the sky

~(으)ㄹ 뿐 (acts a bit like an adverb)

그녀는 저를 쳐다봤을 뿐 아무것도 안 했어요 = She just sat there and didn’t do anything
학생은 창문 밖을 봤을 뿐 아무 말도 하지 않았어요 = The student just looked outside and didn’t say anything
그 남자는 손톱을 물어뜯을 뿐 전화를 받지 않았어요 = The man didn’t answer his phone, and was just biting his fingernails