~ㄴ/는 이상 = Since, now that, once (preceding clause is a fact that makes the following clause something that’s naturally expected or supposed thing to happen)   

(이상 = over/ above, from this point on.  present tense is used in writing)

저도 이 회사의 직원인 이상, 이 행사에 꼭 참여해야 돼요 = Since I’m also an employee of this company, I must participate in this event.

이미 공식 발표를 한 이상, 이제 취소할 수는 없어요 = Since we’ve already made a public announcement, we can’t cancel it now.
비행기를 탄 이상, 도착할 때까지 내릴 수 없어요 = Now that you’ve boarded the airplane, you can’t get out until you arrive.
한번 시작한 이상, 중간에 포기할 수 없어요 = Once you’ve started, you can’t quit in the middle.
여기까지 온 이상, 포기하지 말고 열심히 하세요 = Since you’ve come this far, don’t give up and keep working hard
출근을 안 할 수는 있지만, 출근을 한 이상, 일을 안 할 수는 없어요 = I could just not go to work, but once I’ve gone to work, I can’ t not do work.
이 방에 들어온 이상, 이 게임을 꼭 해야 돼요 = Once you’ve come into this room, you must play this game.

~지 않는 이상,

~이/가 아닌 이상 = as long as, unless  

비행기를 타지 않는 이상, 그렇게 빨리 갈 수가 없어요 = Unless you take the airplane, you can’t go that fast.
계산기를 쓰지 않는 이상, 이렇게 복잡한 계산은 못 해요 = Unless I use a calculator, I can’t do such a complex calculation.
아주 아프지 않은 이상, 저는 수업에 빠지지 않아요 = Unless I’m very sick, I don’t skip classes.
여기 직원이 아닌 이상, 들어갈 수가 없어요.= Unless you’re a staff member here, you can’t go in.
가족이 아닌 이상, 그런 건 알 수가 없어요 = Unless you are his family, it’s impossible to know such things.
중요한 일이 아닌 이상, 지금 이 시간에 나갈 수는 없어요 = Unless it’s something important, I can’t go out at this hour.

일단 = Once, after

(meaningless word like 만약)

일단 제가 밥을 먹은 후에 밖에 나갈 거에요 = Once I eat, I will go outside
일단 일을 다 한 후에 아빠에게 전화할 거에요 = Once I do all the work, I will call my dad
일단 재료를 산 후에 샐러드를 만들 거에요 = Once I buy the ingredients, I will make a salad
일단 한국어를 배운 훈에 중국어를 배우고 싶어요 = Once I learn Korean, I want to learn Chinese

Often used with 이상 meaning now that… (over/above)

일단 제가 시작한 이상 멈추지 않을 거에요 = Now that I’ve started, I won’t stop
일단 일을 다 한 이상 아빠에게 전화할 거에요 = Now that I’m done all my work, I will call my dad
일단 재료를 산 이상 샐러드를 만들 거에요 = Now that I have bought all the ingredients, I will make a salad
일단 한국어를 배운 이상 중국어를 배우고 싶어요 = Now that I have learned Korean, I want to learn Chinese

mykoreanstudy:

한때 once

그 여자도 한때는 아름다왔다 She was once beautiful.

너는 한때에 너무 많은 일을 한다. You’re doing too many things at once.

그는 한 때 나만 못살게 굴었다. He used to pick on me all the time.

나의 가장 친한 친구는 한때 나의 적이었다. My best friend was once my enemy.

한 때 프랑스에 살았었다. I once lived in France. 

If, when, once

image

~ ()면 – If, when, once

~았/었/였으면
~(으)ㄹ 거면

자면 – if you sleep  
작으면 – if it’s small
먹었으면 – if you ate it 
살 거면 – if you are going to buy it  

엑소를 만나면 난 행복해요 –  If I meet Exo, I will be happy.  
나는 기분이 좋으면 춤을 춰요 – I dance when I’m in a good mood. 

만약 – in case, if 

(만약) 지금 자면 – if sleep now 
(만약) 내일 밤에 비가 오면 – if it rains tomorrow night. 
내일 비가 오면, 집에 있을 거예요 – If it rains tomorrow, I’m going to be at home. 
이거 다 먹으면, 배가 아플 거예요 – If you eat all of it, your stomach will hurt. 
리모콘을 찾으면, TV를 볼 수 있어요 – If you find the remote control, you can watch TV. 
TTMIK에서 공부하면, 재미있어요 – If you study at TTMIK, it’s fun. 
지금 안 오면, 후회할 거예요 – If you don’t come now, you will regret it. 

image

if 

 action verbs ~ㄴ/는다면, ~았/었다면 

네가 안 먹는다면 배고플 것 같아 = If you don’t eat, you will probably be hungry
(만약) 공부한다면 성공할 거야 = If you study, you will succeed
(만약) 학교에 간다면 나에게 알려주세요 = If you go to school, let me know

descriptive verbs ~다면

제가 행복하다면 일을 더 잘 할 거에요 = If I am happy, I will work harder
제가 슬프다면 친구를 만나지 않을 거에요 = If I am sad, I’m not going to meet my friend

nouns ~(이)라면

만약 제가 의사라면 돈을 많이 벌 것 같아요 = If I were a doctor, I would earn a lot of money
만약 제가 선생님이라면 학생들에게 존경을 받고 싶을 거에요 = If I were a teacher, I would want to be respected by students

~았/었더라면 – if i ___, i would have.. regrettable past tense

돈을 다 쓰지 않았더라면 그 것을 샀을 거야 = If I didn’t spend all my money, I would have bought that
내가 사과를 다 안 먹었다면 너에게 한 개를 줬을 것이다 = If I didn’t eat all of my apples, I would have given you one
내가 공부했더라면 시험을 합격했을 것이다 = If I studied, I would have passed the test

~았/었/했을 것이다 – would have

내가 밥을 먹었다면 배고프지 않았을 것이다 = If I ate, I wouldn’t have been hungry
친구를 만났으면 재미있었을 것이다 = If I met my friend, it would have been fun