
~아/어서 그런지, ~아/어서 그랬는지 = Maybe because… It might be/have been because…
(
~아/어서 그랬는지 shortened to ~았/었는지 )
바빠서 그런지 죤은 무술에 관심 이 없다 = Maybe because he is busy, John is not interested in the martial arts.
잠을 못 자서 그런지 머리가 아프다 = Maybe because I didn’t sleep, I have a headache.
학생이 많이 늘었다. 그래서 그런지 갑자기 교실이 모자란다 = The number of students has increased. Maybe that’s why there aren’t enough classrooms.
감기약을 먹어서 그랬는지 수업 시간 때 졸려서 혼났어요 = Maybe because I took cold medicine, I fell asleep in class and got scolded.
친구가 양이 좀 적었는지 더 시키겠다고 했다 = Maybe because there wasn’t much food, my friend ordered more.
한국 사람이어서 그런지 매운 음식을 좋아해요 = (I like spicy food, maybe because I’m Korean.

