ADVANCED GRAMMAR (#1)

studybuddykor:

VERB STEM + 게끔

“In order to do…”
“So that…”

Used in the same way as ~게, but emphasizes that care goes into the action. This means it’s used more often in planning situations than casual situations, while ~게 is used often in either.

EDIT: Got a note from bbalgangyi that I want to include: ~게 is also shorter and easier to say than ~게끔, making it more frequently used.

  • 그녀가 알아듣게끔 똑똑히 이야기해라.
  • Speak clearly so that she understands you
  • 그는 늦지 않게끔 서둘렀다.
  • He hurried up so as not to be late.

Sometimes interchangeable with ~도록, except when ~도록 is used to mean “to the point/extent where” or “until (a result)”. Examples of when they are and aren’t interchangeable:

     ✓ 영희는 목이 쉬도록 소리를 질렀어요. 
         Younghee screamed until her throat became hoarse.
     X 영희는 목이 쉬게끔 소리를 질렀어요.
         Younghee screamed so that her throat would become hoarse.

     ✓ 죽도록 사랑한다.
         I love you to death.
     X 죽게끔 사랑한다.
         I love you in order to die.

     ✓ 춥지 않도록 두꺼운 옷을 입으세요.
     ✓ 춥지 않게끔 두꺼운 옷을 입으세요.
         Please wear thick clothes so that you’re not cold.

     ✓ 철수는 존이 한국말을 빨리 배울 수 있도록 도와주었어요.
     ✓ 철수는 존이 한국말을 빨리 배울 수 있게끔 도와주었어요.
         Cheolsu helped so that John quickly learned Korean.

image

image

1. ~을/를 위해(서) (not ~에) 

2. usually use 하다 with 시술, 미용시술 (treatment, beauty treatment) not 받다

3. combine ~을 테 with other grammar e.g. 괜찮았을 테지만 

4. 것 같다, not 이는 것 같다! (i’ll never learn) 

5. ~(ㄴ/는)다고 for action verbs! 

image

Noun을/를 위해() = For, for the sake of 

너를 위해(서) = for you
회사를 위해(서) = for the sake of company
친구를 위해 = for a friend
건강을 위해서 = for the sake of health
수퍼맨은 세계 평화를 위해서 일해요 = superman works for world peace
부모님을 위해서 돈을 모았어요 = I saved up money for my parents 

Verb 위해() = In order to, for the sake of

살기 위해 = in order to live/ survive
먹기 위해 = in order to eat
한국에 가기 위해서 = in order to go to korea
일본어를 배우기 위해서 = in order to learn japanese
저는 하국에 가기 위해서 열심히 공부했어요 = I studied hard in order to go to korea

image

~(으)러, 려고 – shows intention

놀러 오다 – come to hang out
사러 가다 – go to buy
배우러 오다  – come to learn  
누우러 가다  – go to lie down 

학생들은 학교에 공부하러가요 -Students go to school to study.
밥을 먹으러 식당에 가요 – I’m going to the restaurant to eat.
책을 읽으러 도서관에 가요 – I’m going to the library to read books.
친구를 만나러 공원에 가요 – I’m going to the park to meet my friend.
술을 마시러 술집에 가요 – I’m going to the bar to drink alcohol.
나 만나러 왔어요? – Did you come to see me?
밥 먹으러 갔어요? – Did the person go to eat?
친구들이 집에 놀러 왔어요 – friends came to my house to hang out. 
한국사람은 술을 마시러 어디에 가요? – Where do Koreans go to drink alcohol?
밖에 일찍 나가려고 숙제를 빨리 했어요 = I did my homework fast with the intention of going out early
친구를 만나러 왔어 = I came (here) to meet my friend
공부하러 학교에 가고 있어 = I’m going to school to study

~(으)려고(요) at the end of a sentence shows what you’re just about to do, usually in response to a question.

마트에 갔어요?  = Have you gone to the store?/Did you go to the store?
아니요~ 지금 가려고요 = No, but I’m going right now/I’m just about to go

일을 다 했어? = Have you finished the work/Did you finish the work?
지금 하려고 = I’m doing it right now/I’m just about to do it/finish it