
~(느)ㄴ다는/다는/(이)라는 생각이 들다 = To have a thought come to mind, to realise, to feel like (in reaction to something)
다들 어떤 생각이 들었죠? = So, what did everybody think?
이른 아침 시골길 사진이 있었는데, 아마 모험을 좋아하는 사람이라면 히치하이킹을 하고 싶다는 생각이 들 정도였지요 = There was a photograph of an early morning country road, it was so that you might think you wanted to go hitchhiking if you were an adventurous person.
인터뷰 후 나는 아마도 그녀는 좋은 일꾼일 거라는 생각이 들었다 = After the interview, I had an impression that she might be a good worker.
내가 어디에도 어울리지 못한다는 생각이 든다 = I feel like I don’t belong anywhere.
그는 아내가 바람을 피우고 있다는 생각은 들지 않았다 = It never occurred to him that his wife was having an affair.

~(느)ㄴ다는/다는/(이)라는 기분이 들다 = To feel like, to get the feeling
정말 처음으로 사람답게 사는 기분이 들었죠 = And for the first time I felt like a human being.
이용당한 기분이 들어 어젯밤 통 잠을 못 잤다 = I felt so used I could hardly sleep last night.
갑자기 좋지 않은 기분이 들었다 = Suddenly I don’t really feel like it.
난 마치 날아다니는 것 같은 기분이 들어 = I feel as if I were flying.

