= to a friend, from a friend 저한테서/에게서 = from me 친구한테서/에게서 = from a friend
아버지께 선물을 드렸다 = To my father, I gave a present. 아빠에게 선물을 드렸다 = To my dad, I gave a present. 선생님은 학생들에게 노래와 춤을 가르쳤다 = The teacher taught song and dance to the students. 그 남자는 나에게 취미가 뭐냐고 물었어요 = That man asked [to] me what my hobbies were. 나는 머뭇머뭇 그에게 다가갔다 – I approached him hesitantly. 누나한테 물을 주었다. = To older sister, I gave water 대통령으로부터 상을 받았다 = From the president, I received a prize. 엄마에게서 편지를 받았다 = From mum, I received a letter 형한테서 소식을 들었다 = From older brother, I heard news
부터 – from (starting point)
밤 11 시부터 잤어요 – I slept from 11 o’clock at night 한국어 수업이 오전(morning) 10시부터 있어요 – There is a Korean language class from 10:00 a.m.
~부터 ~까지
오전 11시부터 오후 3시까지 – from 11am till 3pm 아침부터 밤까지 – from morning till night 어제부터 내일까지 – from yesterday till tomorrow
까지 – to, up to, until, as far as (ending point)
뉴욕시까지 차로 세시간 걸려요 – it takes three hours by car to New York City 학교까지 멀어요 – it is far to school 오후(afternoon) 2시까지 기다릴 거예요 – we will wait until 2:00 p.m. 아침 6시까지 못 잤어요 – I could not sleep until 6 o’clock in the morning
~에서 ~까지
서울에서 동결까지 – From Seoul to Tokyo 커피숍에서 아파트까지 – From the coffee shop to the apartment 머리에서 발톱까지 – From head to toe
그분이 떠날 때, 같이 갑시다 – When he leaves, let’s go together. 날씨가 좋을 때, 여행을 가겠습니다 – When the weather is good, I will take a trip. 제가 한국에 갔을 때, 날씨가 아주 추웠어요 – When I went to Korea, it was very cold. 제가 학교에 갔을 때, 김선생님은 안 계셨어요 – When I went to school, Mr. Kim was not there.내 가 중학생이었을 때, 그곳에 갔어요 – When I was a middle school student, I went there.
바쁘지 않을 때 전화해 – When you aren’t busy, call me then. 한국에 갈 때 김치 먹어야 돼 – When you go to Korea, you have to eat kimchi. 시간이 있을 때 이 책을 읽어 봐 – When you have time, try reading this book.
~(으)ㄹ 땐, 때는 – usually, past tense used to
저는 학교 갈때는 항상 자전거를 타고 가요 – I usually ride a bike when I go to school 한국에 있을 때는 외식을 많이 했지만, 일본에서는 집에서 자주 밥을 만들어 먹어요 – I used to eat out frequently in Korea but in Japan, I usually make my own meal at home.”
~(으)ㄹ 때면 – when, whenever, by the time
공주가 울 때면 왕은 농담을 했다 – When the princess cried, the king teased her. 진달래꽃이 필 때면 고향을 생각한다 – Whenever azaleas bloom, I think of my hometown. 내년에 다시 만날 때면 너는 대학생이 되어 있겠지? – By the time I see you again, you will be a college student right?
~(으)ㄹ 때가
학교에 갈 때가 되었어요 – It’s time to go to school. (lit. The time that we go to school came) 어머니 집에 있을때가 공부하기에는 더 편해요 – It is easier to study when I am at my mother’s house.
~(으)ㄹ 때마다
한국에 올 때마다 한국 음식을 먹어요 – Whenever I come to Korea, I eat Korean food.
~(으)ㄹ 때부터 – from when
이 일은 시작할 때부터 끝날 때까지 기분이 좋았어요 – From the time that I began this work, to the time that I finished, I felt good.
~(으)ㄹ 때까지 – until, until the time
제가 죽을 때까지 당신을 사랑할 거에요 = I will love you until I die, 제가 도착할 때까지 기다리면 안 돼요? = Could you wait for me until I arrive?