image

Between 

시간 = hour (period. 시 = on the hour)
순간 = moment
기간 = period of time, term
공간 = space
인간 = human
간격 = distance, gap
중간 = the middle
구간 = the section (between a and b)
간격 = space, gap, interval
간식 = interval

image

Look, look after

간판 = signboard
간호 = nursing
간호사 = nurse
간주하다 = regard, consider

image

Brief

간단(하다) = simple
간결(하다) = concise
간략(하다) = simple, concise
간편(하다) = convenient

image

Block, oppose

간섭(하다) = interference
난간 = railing

간 = Time period, for, during

이건 몇년간 연습한 결과입니다 = This takes years of practice.
저는 지난 3년간 서울에서 살았습니다 = I’ve been living in Seoul for 3 years.
일주일간 머물다 = Stay for a week
그를 몇 달간 만나지 못했다 = I have not seen him in months.

중국의 춘절은 15일간의 공휴일이다 = The Chinese New Year is a 15-day holiday.

The space between, among

우리는 로마와 파리 간을 매일 두 차례 운항한다 = We fly between Rome and Paris twice daily.

두 사물 간의 차이 = a difference between two things

부모 자식 간에도 예의는 지켜야 한다 = Even in a parent-child relationship, there needs to be mutual respect. 
직원들 간의 버스 이용이 잦아졌다 = Bus use is increasing among the staff.
어떤 가정도 가족 간의 화합 없이는 행복할 수 없다 = No family can be happy without harmony among its members. 

누구든 간에 = Who/whomever (out of anyone)

어떻든 간에 = Whatever it is 
일어나든지 간에 = Whatever happens 

To, from, by (someone)

image

~한테, 에게 = to, from, by (someone)  
~께 (honorific) 

~한테서, 에게서, (으)로부터 = from (someone)

저한테/에게 = to me, from me
친구한테/에게

= to a friend, from a friend 
저한테서/에게서 = from me 
친구한테서/에게서 = from a friend 

아버지께 선물을 드렸다 = To my father, I gave a present.
아빠에게 선물을 드렸다 = To my dad, I gave a present.
선생님은 학생들에게 노래와 춤을 가르쳤다 = The teacher taught song and dance to the students.
그 남자는 나에게 취미가 뭐냐고 물었어요 = That man asked [to] me what my hobbies were.
나는 머뭇머뭇 그에게 다가갔다 – I approached  him hesitantly.
누나한테 물을 주었다. = To older sister, I gave water
대통령으로부터 상을 받았다 = From the president, I received a prize.
엄마에게서 편지를 받았다 = From mum, I received a letter
형한테서 소식을 들었다 = From older brother, I heard news

Time adverbs

image

동안 – during, for 

여름방학 동안 – during summer vacation 
침묵이 한참 동안 계속되었다 – The silence continued for a long time. 
제가 얼마 동안 입원해야 하나요? – How long do I have to stay in the hospital? 
얼마 동안 – how long 
저 없는 동안 우리 아이 좀 봐 주세요 – Please take care of my child while I’m gone[out]

아직 – still or not yet 

아직 10시예요 – it’s still 10o’clock 
아직 안 했어요 – I haven’t done it yet 
아직 아침이에요 – it’s still morning  
아직 몰라요 – I don’t know yet 

아직도 for emphasis ((also) still happening)

아직도 몰라요? – You still don’t know? 
아직도 안 왔어요? – He’s not here yet?  
네, 아직도 안 왔어요. – No, he’s still not here.  

벌써이미 – already 

벌써 세 시에요 – it’s already 3 o’clock 
세 시에요, 벌써 – it’s 3 o’clock, already 
벌써 왔어요? – oh, you’re already here? 
벌써 끝났어요? – is it already over? did it already finish? 

use 이미 when you are already aware of and talking about something. use 벌써 when you are just finding out about something 

그 사람은 이미 하교를 졸업했어요. – he already graduated from school. (you have both known about this fact for a long time prior to the conversation. 
그 사람은 벌써 하교를 졸업했어요 – (you have found it out recently, or you know about and the other person doesn’t)

다시 – again 

다시 한 번 해 볼게요 – I’ll try once more
다시는 거기에 안 갈 거야 – I’ll never go there again. Exmaple play
다시 한 번 말씀해 주시겠어요? – Would you please repeat that? 

또 – again, once more

나중에 또 봐요 – I’ll see you again later 
또 시험에 떨어졌어요 – I failed the test again.

미리 – beforehand, in advance, ahead of time

미리 계획을 세우다 – plan ahead
미리 계획을 세우다 – plan in advance 
미리 알려 주다 – let know beforehand
늦어지면 미리 연락해 주세요 – Call ahead if you’re delayed.
당신에게 미리 얘기를 못했어요 – I didn’t get a chance to tell you earlier 

먼저 – first, earlier, before, beforehand, in advance 

먼저 가십시오 – Please go first.
내가 그보다 먼저 왔다 – I came earlier than he did. 
저 먼저 씻어도 될까요? – Can I wash up first? 

쯤 – approximately, about, around

한 시쯤 – around 1 o’clock 
천 원쯤 – about 1,000 won 
한 달쯤 – approximately one month 
4킬로미터 쯤 – about 4km   

정도, 약 

한 달 정도 – about a month 
약 한 달 – about a month 
약 한 달쯤 – about a month  
약 한 달 정도 – about a month 

100명쯤 왔어요 – about 100 people came 
독일에서 2년쯤 살았어요 – I lived in germany for about two years.  
언제쯤 갈 거예요? – approximately when are you going to go? 
내일 몇 시쯤 만날까요? – around what time shall we meet tomorrow? 다섯 시쯤 어때요? – how about around 5 o’clock?