이 정도면 = Enough (fine, okay, alright, good enough) 

아뇨, 이 정도가 좋습니다 = No, that looks fine (good enough)

제 생각에는 이 정도면 충분한 유인책입니다 = More than sufficient inducement, I think.
이 정도면 됐다고 생각하지 않아? = Don’t you think it’s been enough?

내생각엔 이정도면 충분히 높아 = I think this is high enough.

신중하지 못했지만, 이 정도면 충분해 = I haven’t measured it, but it’s enough.
이 정도면 돼요 = This much will be enough. 

그 정도면 아이들에게 보여줘도 될 거 같은데 = I think it’s good enough to show the kids.
그 정도면 생일선물로 괜찮은 거 같은데 = I think it’s good enough to get as a birthday gift.
그럼 이정도면 감동 먹겠지? = How about this? This should be good enough to impress him, right?

Material, 

비료 = fertilizer, manure
음료 = beverage
자료 = data
재료 = material, ingredient
조미료 = seasoning

Estimate 

과태료 = fine, penalty
구독료 = subscription rates
무료 = no charge, free
보험료 = insurance bill

수수료 = commission, fee, service charge


Medical treatment

치료(하다) = cure, Treat
의료보험 = medical insurance
진료= medical examination and treatment
진료하다 = treat
진료받다 = receive treatment
진료시간 = consultation hours
진료실 = consultation room
진료비 = fee for medical treatment

Finish

만료 = expiration, Termination

만료일 = the expiration date
계약 만료 = the termination of an agreement

완료(하다/되다) = complete
종료(하다) = close, End
수료(하다) = pass through courses of study

image

~지(요) 뭐 = well, used when the situation can’t be changed (what else?, you know, that’s all)

맥주를 마시지 뭐 = Let’s drink a beer then
사는게 다 그렇죠 뭐 = Well, that’s life 
늘 그렇죠 뭐 = It’s the same as usual 
항상 생기는 일이지 뭐 = It happens all the time 
어쩔수 없죠 뭐 = Well there is nothing we can do about it 
집에 가지 뭐 = I guess I’ll go home
내일 다시 오지요 뭐 = I guess I’ll come again tomorrow.
내가 치우지 뭐 = I’ll clean it then
나 학교에 갔지 뭐 = I went to school, what else?
일종의 스포츠로 하는 거지 뭐 = They are doing it as a kind of sport, nothing more.
오늘 안 오려나 보지 뭐. = I guess he’s not coming today
제가 어디 가나요 뭐. = I don’t go anywhere, you know.

~(이)라도 – at least

it’s not ideal, but.. 

그거라도 주세요 – Give me that (if you don’t have anything better/else)
과자라도 먹을래요? – (I don’t have any better food, but) Would you like some snack (at least)?
내일 영화라도 볼래요? – wanna watch a movie or something tomorrow?
이렇게라도 해야 돼요 – I should at least do this

아무라다, 누구라도, 어디라도, 언제라도, 어느라도 – any choice is fine   

저는 언제라도 갈 수 있어요 – I can go anytime.
뭐라도 마셔요 – at least drink something (anything)

when describing number or quantity, means ‘even’ 

하루라도 빨리 끝내야 돼요 – I need to finish it quickly. Even one day sooner would make a lot of difference.
하루라도 빨리 – as soon as possible

shows suspicion 

사고라도 났어요?  – (by any chance) Did you have an accident?