Bodacious Terms

thekimchibear:

This time we look at phrases that come from right under our noses.. literally (excluding the face ones.) ANYWAYS.. We’ll look at some idioms that refer to our bodies. As always, these terms don’t have direct translations, so I wrote some examples down to help understand their uses. 

Let’s dive into it!

얼굴이 두껍다 – Shameless, brazen
회사에서는 얼굴이 두꺼워야 해. 전날 싸우고도 계속 같이 일 해야 하니까 – You have to act brazen at a company. Even if you fought the day before, you have to keep working together.

발이 넓다 – Friends in many places (large reach)
잭은 발이 넓은것 같아. 모든 나라에 친구들이 있더라고. – I guess Jack has friends in many places. He seems like he has friends in every country. (Creative, right!?)

손이 크다 – Positive: Openhanded, generous / Negative: Excessively giving, buying, or making.
폴은 사업가라 손이 크던데요? 선물용 홍삼을 몇백만원치 사더라고요. – Paul is a big spender. It seems like he bought several thousand dollars worth of ginseng.

쑤의 어머니는 손이 크셔서 집에 놀러갈때 마다 부침개를 열장씩 부쳐주셔. – Sue’s mom is so generous. Every time I visit their house she makes me ten Korean pancakes.

엉덩이가 무겁다 – Positive: Tolerant, enduring / Negative: Lazy
한국에서는 학생한테 이런 말을 많이 한데 “학생은 엉덩이가 무거워야지.” – In Korea there’s a saying that “students must endure.

필은 부르면 한번에 안 나와. 한 열번은 불러야 나와… 내가 아는 사람중에 제일 엉덩이가 무거워. – If you call Phil once he won’t come out. You have to call him several times… He’s the laziest person I know.

간이 크다 – Courageous (can be negative or positive)
간이 큰건지, 죽고 싶은건지, 어떻게 총을 든 강도한테 덤빌 수 있어? – Are you brave, or do you want to die? How could you attack a robber with a gun?

입이 무겁다 – Tight lipped (opposite is 입이 가볍다)
제가 믿을 수 있는 사람은 송이밖에 없어요. 송이는 입이 무겁거든요. – There’s no one I trust more than Songi. She’ll never tell anyone.  

귀가 얇다 – Easily persuaded 
귀가 얇아도 너무 얇은거 아니야? 왜 맨날 생각이 바뀌냐? – Aren’t you a little too easy to persuade? Why do you change your opinion every day?

Hope these were interesting, and there always many more that we can dive into! So if you liked this post, please let me know ^^ More to come soon! (I promise)

몸이 약하다/허약하다 = to be weak/feeble

저는 어렸을 때 몸이 약했어요 = When I was young, my body was weak.

몸이 튼튼하다 = to be strong, sturdy, healthy

저는 몸이 튼튼해서 감기에 잘 안 걸려요 = I am healthy/strong so I don’t catch a cold easily.

몸이 근질거리다 = to be itching/anxious to do something (근질거리다 = to be itchy)

요즘에 운동을 안 했더니 몸이 근질거려요 = I haven’t done any exercise recently, so I’m dying to start working out again.

몸이 좋다/안 좋다 = to be in good shape/not good shape, to feel unwell

몸이 안 좋을 때에는 충분히 자는 게 좋아요.= When you are not feeling well, you need to get enough sleep.

몸을 만들다 = to build up one’s body, to work out to get fit

요즘 몸 만들려고 운동을 열심히 하고 있어요 = These days I am working out hard in order to get fit/build muscles.

몸을 사리다 = to be cautious, to not take risks

저 운동선수는 몸을 안 사리고 위험한 기술을 많이 시도해서, 많이 다쳤어요 = That athlete has tried many dangerous techniques without worrying about his safety, so he has gotten hurt many times.

몸에 배다 = to become a habit (배다 = to be stained, saturated) 

처음에는 어색했는데 벌써 몸에 뱄어요 = It was awkward at first, but I’ve grown used to it.

몸을 혹사시키다 = to overexert oneself, to overwork (혹사시키다 = to overexert, to exploit)

왜 그렇게 자기 몸을 혹사시켜요? 쉬면서 하세요 = Why do you overwork yourself? Get some rest from time to time.

몸을 망치다 = to ruin one’s health

아무리 젊어도, 잠을 안 자고 공부하면 몸을 망쳐요 = No matter how young you are, if you only study without sleeping, you will ruin your health