Yet another grammar form that means “on account of” or “due to”… Just in case you’ve run out of unique ways to say “because” that will make Korean speakers tell you you’re using them wrong but be unable to explain why.
그녀의 부주의로 말미암아 사고가 일어났다
The accident occurred because of her carelessness.어머님은 폭설로 말미암아 오시지 못했다
My mother couldn’t come because of the snowstorm.감기로 말미암아 학교에 가지 못했다.I couldn’t go to school due to my cold.
Tag: always
언제나 vs. 항상
Both words translate to “always” in English, but their meanings are slightly different.
언제나 has more of a meaning of something that is continuous; there is not a time when it is not happening.
Ex. 그녀가 언제나 예뻐요. She is always pretty.
항상 has more of a meaning of something that happens repeatedly.
Ex. 항상 도서관에서 공부해요. I always study in the library.

늘 = Always (usual)
부모는 늘 자식 걱정을 한다 = Parents always worry about their children.
늘 먹는 걸로 주세요 = I’ll have the usual.
늘 만나던 곳에서 만나자 = Let’s meet at the usual place.
당신의 친절을 늘 기억할게요 = I’’ll always remember your kindness.
그는 아침에는 늘 기분이 좋지 않다 = He is always in a bad mood in the morning.
안경을 늘 쓰세요? = Do you always wear glasses?
늘 허름한 옷을 입는다 = She always wears shabby clothes.
너 늘 이렇게 긴장해 있니? = You always this nervous?
Frequency

항상 – Always
맨날 – lit. everyday, always, all the time
항상 물어보고 싶었어요 – I’ve always wanted to ask you
중국어를 맨날 공부하는데, 아직 어려워요 – I study Chinese all the time, but it’s still difficult
보통 – Usual/Usually
~(으)ㄹ 땐, 때는 – usually/ past tense used to
저는 학교 갈때는 항상 자전거를 타고 가요 – I usually ride a bike when I go to school
한국에 있을 때는 외식을 많이 했지만, 일본에서는 집에서 자주 밥을 만들어 먹어요 – I used to eat out frequently in Korea but in Japan, I usually make my own meal at home.“
자주 – often
가끔/가끔식 – sometimes
보통 기차 여행 – the usual train trip
한국 영화 자주 봐요 – I watch Korean movies OFTEN
자주 한국 영화 봐요 – I watch KOREAN MOVIES often
가끔 서점에 가요 – I sometimes go the BOOKSTORE
서점에 가끔 가요 – I SOMETIMES go to the bookstore
negation (~지 않다)
별로 – hardly/barely
전혀 – never
거의 – almost not at all
저는 축구를 별로 좋아하지 않아요 – I barely like soccer
요즘에는 운동을 별로 안 해요 – These days, I seldom work out
시간이 없어서, 친구들을 거의 못 만나요 – I don’t have time, so I can hardly meet my friends