
번역 = translation, rendering (from one language to another, to translate written work, has nuance of creating ‘a translation’)
번역 일을 하다 = work as a translator
시는 번역이 쉽지 않다 = Poetry is not easy to translate.
어떤 번역도 완벽할 수는 없다 = No translation is perfect.
그는 그 편지를 영어로 번역했다 = He translated the letter into English.
해석 = translation,
interpretation (of both languages and other things such as actions, rules, situations etc., written work, has nuance of explaining the meaning of something)
이 문장을 해석해 주세요 = Please translate this sentence.
해석이 안 되면 사전을 찾아보세요 = Look up the dictionary if you have trouble translating.
이 문장은 두 가지 해석이 가능하다 = This sentence can have two different interpretations.
통역 = interpretation, translation (of languages, spoken not written)
동시통역 = simultaneous interpretation
통역 좀 해 주시겠어요? = Would you translate for me?
그는 통역 없이 미국인과 이야기했다 = He talked with an American without an interpreter.
그는 장관급 회담의 통역을 맡았다 = He worked as an interpreter for ministerial-level talks.



