
약
복용 = dose, taking a dose
즉시 = immediately
취침 = going to bed
정성을 다하다 = do from the heart, do one’s bests

약
복용 = dose, taking a dose
즉시 = immediately
취침 = going to bed
정성을 다하다 = do from the heart, do one’s bests

한 = approximately, about
(used with numerical expression, often used with 쯤)
아직 한 10분 남았어요 = We still have about 10 minutes.
우리는 한 20분을 걸었다 = We walked about twenty minutes.
비행기는 한 30분 정도 있으면 착륙할 것이다 = The plane will be landing in approximately thirty minutes.
한 열 명 있습니다 = There are about ten people.
어제 밤 한 이십 명쯤 왔습니다 = About twenty people came last night.

Speed
속도 = speed
시속 = miles per hour, hourly speed
속보 = newsflash
고속 = high speed
과속(하다) = excessive speed
고속도로 = expressway
가속도 = acceleration

Custom
속어 = slang word
속담 = proverb
민속 = ethnic customs

Connect
계속(하다) = continue
연속(하다) = follow one after another
연속극 = serial tv drama

Bind
약속(하다) = promise, appointment
구속(하다/되다) = arrest, restrict

Weak
강약 = strength and weakness
약점 = weak point (점 = point)
약(하다) = to be weak
노약자 = old and weak people (giving up your seat for people on public transport (노약자석 = seat for old and weak people))

Contract
약속(하다) = promise, appointment (속 = bind)
약혼(하다) = mariage engagement (약혼자/약혼녀 = fiancé (male/female))
계약 = contract
예약(하다) = make a reservation (예 = before)
요약(하다) = summarize, summary

Medicine
약 = medicine
약국 = pharmacy
약사 = pharmacist
약대/약학대학 = college of pharmacology
마약 = Drug
독약 = Poison, poisonous drug

동안 – during, for
여름방학 동안 – during summer vacation
침묵이 한참 동안 계속되었다 – The silence continued for a long time.
제가 얼마 동안 입원해야 하나요? – How long do I have to stay in the hospital?
얼마 동안 – how long
저 없는 동안 우리 아이 좀 봐 주세요 – Please take care of my child while I’m gone[out]
아직 – still or not yet
아직 10시예요 – it’s still 10o’clock
아직 안 했어요 – I haven’t done it yet
아직 아침이에요 – it’s still morning
아직 몰라요 – I don’t know yet
아직도 for emphasis ((also) still happening)
아직도 몰라요? – You still don’t know?
아직도 안 왔어요? – He’s not here yet?
네, 아직도 안 왔어요. – No, he’s still not here.
벌써, 이미 – already
벌써 세 시에요 – it’s already 3 o’clock
세 시에요, 벌써 – it’s 3 o’clock, already
벌써 왔어요? – oh, you’re already here?
벌써 끝났어요? – is it already over? did it already finish?
use 이미 when you are already aware of and talking about something. use 벌써 when you are just finding out about something
그 사람은 이미 하교를 졸업했어요. – he already graduated from school. (you have both known about this fact for a long time prior to the conversation.
그 사람은 벌써 하교를 졸업했어요 – (you have found it out recently, or you know about and the other person doesn’t)
다시 – again
다시 한 번 해 볼게요 – I’ll try once more
다시는 거기에 안 갈 거야 – I’ll never go there again. ![]()
다시 한 번 말씀해 주시겠어요? – Would you please repeat that?
또 – again, once more
나중에 또 봐요 – I’ll see you again later
또 시험에 떨어졌어요 – I failed the test again.
미리 – beforehand, in advance, ahead of time
미리 계획을 세우다 – plan ahead
미리 계획을 세우다 – plan in advance
미리 알려 주다 – let know beforehand
늦어지면 미리 연락해 주세요 – Call ahead if you’re delayed.
당신에게 미리 얘기를 못했어요 – I didn’t get a chance to tell you earlier
먼저 – first, earlier, before, beforehand, in advance
먼저 가십시오 – Please go first.
내가 그보다 먼저 왔다 – I came earlier than he did.
저 먼저 씻어도 될까요? – Can I wash up first?
쯤 – approximately, about, around
한 시쯤 – around 1 o’clock
천 원쯤 – about 1,000 won
한 달쯤 – approximately one month
4킬로미터 쯤 – about 4km
정도, 약
한 달 정도 – about a month
약 한 달 – about a month
약 한 달쯤 – about a month
약 한 달 정도 – about a month
100명쯤 왔어요 – about 100 people came
독일에서 2년쯤 살았어요 – I lived in germany for about two years.
언제쯤 갈 거예요? – approximately when are you going to go?
내일 몇 시쯤 만날까요? – around what time shall we meet tomorrow? 다섯 시쯤 어때요? – how about around 5 o’clock?