~(으)ㄴ/는지, ~느냐, ~는가

Answer by littlething

“In Korean language, interrogative clauses using the final endings “-ㄴ가, -은가, -는가” or “-느냐, -으냐, -냐”, and indirect quote clauses using connective ending “-ㄴ지, -은지, -는지, -ㄹ지, -을지, -을는지” can be used as a noun.

For example,

얘야, 이 바지를 입어 보고 잘 맞는지(를) 보거라.
얘야, 이 바지를 입어 보고 잘 맞는가(를) 보거라.

These are very similar to the structure and function of interrogative clauses(wh-clauses, if-whether clauses, etc) in English.

Because they function as nouns, they can be used as either subject or object or complement. So, they can be followed by the particles, like “-은, -는, -이, -가, -를, -도, etc”.

However, you should remember that “-는지” is a connective ending and “-는가” is a sentence final ending. 

1.라디오헤드가 ‘Creep’ 이후 왜 21세기의 핑크플로이드가 되어가는가?
2.(라디오헤드가 ‘Creep’ 이후 왜 21세기의 핑크 플로이드가 되어가는가)를 떠올리면 (이것과) 비슷하다.

1. 자신들이 어떻게 느끼는가?
2.예술가들은 여러 색을 써서 (자신들이 어떻게 느끼는가)를 보여준다.
예술가들은 여러 색을 써서 (자신들이 어떻게 느끼는지)를 보여준다.

1.가족이 얼마나 중대한가?
2.이 장은 (가족이 얼마나 중대한가)를 나에게 설명해준다.
이 장은 (가족이 얼마나 중대한지)를 나에게 설명해준다.” 

우리가 내일 언제 가는지에 따라서…
우리가 내일 언제 가는가에 따라서… 
우리가 내일 언제 가느냐에 따라서..

~아/어서 그런지, ~아/어서 그랬는지 = Maybe because… It might be/have been because…

(

~아/어서 그랬는지  shortened to ~았/었는지 )

바빠서 그런지 죤은 무술에 관심 이 없다 = Maybe because he is busy, John is not interested in the martial arts.
잠을 못 자서 그런지 머리가 아프다 = Maybe because I didn’t sleep, I have a headache.
학생이 많이 늘었다. 그래서 그런지 갑자기 교실이 모자란다 = The number of students has increased. Maybe that’s why there aren’t enough classrooms. 

감기약을 먹어서 그랬는지 수업 시간 때 졸려서 혼났어요 = Maybe because I took cold medicine, I fell asleep in class and got scolded.  
친구가 양이 좀 적었는지 더 시키겠다고 했다 = Maybe because there wasn’t much food, my friend ordered more. 
한국 사람이어서 그런지 매운 음식을 좋아해요 =  (I like spicy food, maybe because I’m Korean.

1. 하지 않고 있다 -> 하고 있지 않다

2. 수준 개선하다 -> 수준을 올리다 

3. 어떻게 선택할지 모르겠다 -> 무엇을 선택해야 좋을지 모르겠다

4. ~는지 ~는지 더 좋을지 모르다 -> ~는 게 나을지 아니면 ~는 게 더 나을지 모르겠다

5. 저렴하다 = Cheap, inexpensive 

얼마나/어찌나 + descriptive verb + ~ㄴ/은지 (~(었/았)던지)
얼마나/어찌나 + action verb + ~는지 (~(었/았)던지)
So/such _______ that _______.

나는 얼마나 급한지 신발도 못 신고 뛰어 나갔어요 = I was in such a hurry that I ran out without wearing shoes.
날씨가 얼마나 추웠던지 죽을 뻔 했어요 = It was so cold that I nearly died.
그 학생은 어찌나 열심히 공부하는지 잠도 많이 안 자요 = The student works so hard that he doesn’t sleep much.
그 차가 어찌나 빨리 가던지 못 따라갔어요 = The car went so fast that I couldn’t follow it. 

image

~(으)ㄴ지 알다 = know if/whether
~(으)ㄴ지 모르다 = don’t know if/whether

~았/었지, ~(으)ㄹ 것인지 , ~(으)ㄹ 건지 (~ㄴ지  can also be used with 궁금하다, 질문하다, 조사하다, 알아보다, 생각나다, 말하다, 가르치다) 

used with interrogative words to mark question in compound sentece.

이거 뭐예요? – what is this? 
이거 뭔지 알아요? do you know what this is? 
내일 날씨가 더운지 알아요? – Do you known whether tomorrow’s weather will be hot?
그 비행기가 얼마나 넓은지 아세요? – Do you know how wide the airplane is?
요즘 창수가 무슨 책을 읽는지 아니? – Do you know what books Changsu is reading?
그 사람이 누군지 알아요? – Do you know who the man is?
그 분이 한국에서 왔는지 알아요? – Do you know whether he came from Korea?
이 사람 누구인지 아세요? – do you know who this person is? 

뭐가 좋은지 몰라요 – i don’t know what’s good
청소하는지 쉬는지 잘 모르겠어요 – I don’t know whether she is cleaning or resting.
어떤 선물이 좋은지 몰라요? – Don’t you know which gift is appropriate?
친구가 오늘 밤에 올지 몰라요 – I don’t know whether my friend is coming tonight.
그 사람이 학생인지 모르겠어요 – He may be a student. / I don’t know if he is a student.
언제부터 서울이 수도였는지 몰라요 – I don’t know how long (from when) Seoul has been the capital.
내일 경주가 그 책을 살지 몰라요 – I don’t know if Kyung-ju is going to buy the book tomorrow.
제가 왜 걱정하는지 몰라요? – do you not know why i worry? 

uncertainty, whether/if

image

~는지 (verb)
~(으)ㄴ지 (adjective)

whether, if

내일 우리 만날 수 있는지 알고 싶어요 – i want to know whether we can meet tomorrow
너무 맛있었어요! 어떻게 만들었는지 가르쳐 주세요 – It was delicious! Please tell me how you made it.
여자 친구가 있는지 없는지 궁금해요 – I wonder whether he has a girlfriend.|
문제가 있는지 물어보세요 – ask them whether there’s a problem
이거 괜찮은지 봐 주세요 – see if this is okay

whether… or.. (은/는지… 은/는지…)

사기꾼인지 강돈지 – whether he might be a swindler or a burglar

perhaps because

바람에 흔들리는지 -perhaps because they were being shaken by the wind
그래서 그런지 – 
maybe that’s why
그것도 자기 팔자소간인지 – it may be that this was his fate
만족하는 때문인지 – perhaps it was because of my satisfaction

uncertainty about what/why/when/where

뭐 사고 싶은지 말해 주세요 – tell me what you want to buy 
어떻게나 쫓아다니는지 – 
and how she’s following me around