image

~느라(고) – preceding clause is the reason/cause/purpose (used with negative results)

회사 일을 하느라고 바빴다 = I was busy working on company business.
급하게 나오느라고 숙제를 놓고 왔어요 = In order to leave in a hurry, I left the assignment at home.
뭐 하느라고 잠도 못 잤니? = Why couldn’t you sleep? (Lit. “What were you doing that you could not sleep?”)
학교하고 씨름 좀 하느라고  = I was dealing with school problems.. (that’s why i am late)
김장을 하느라고 정말 힘들었어요 = I made kimchi, that is why i am so tired
옷을 많이 사느라고 돈을 다 섰어요 = Since I bought lots of clothes, I spent all my money
텔레비전을 보느라고 초인종을 못 들었어요 = Because I was watching TV, I didn’t hear the doorbell