_____~긴 뭐가 ______ = Denying what somebody says

가: 아니야, 그 때문이 아니야! = No it’s not because of that.
나: 아니긴 뭐가 아니야! = What do you mean no! 

가: 저 여자 좀 봐! 저렇게 예쁜 여자가 있었나? = Look at that woman. There are women that pretty!?
나: 예쁘긴 뭐가 예뻐? = She’s not pretty.

가: 힘들어 죽겠어 ㅜㅠㅠ = It’s so hard I’m gunna die.
나: 힘들긴 뭐가 힘들어! 힘내라! = It’s not hard! Keep going! 

Word of the Day: 생기

tiffani-warren:

*Definition*

[noun] – liveliness, vitality

*Etymology*

생 (生) – life, living, lifetime

  • student (학)
  • teacher (선)
  • creature (물)

기 (氣) – air, gas, spirit

  • air (공)
  • courage (용)
  • electricity (전)

*Synonym*

  • 활기

*Common Phrases*

생기 있는 – lively
생기 없는 – lifeless
생기 충만한 – energetic
생기 없는 얼굴 – a face devoid of animation
생기를 주다 – to invigorate
생기를 빼앗다 – to sap one’s vitality
생기발랄한
– vigorous

*Sample Sentences*

오늘따라 더 생기 있어 보이네요.
You’re looking more alive than ever today. 

이 그림에는 생기가 없다.
This picture lacks soul.

아이의 얼굴에 생기가 없다.
The child looks lifeless. 

갑자기 그녀의 얼굴에 생기가 돌았다.
Her face suddenly glowed. 

프림의 얼굴은 빗방울처럼 생기 있고 앵초꽃처럼 사랑스럽다.  앵초, 즉 프림로즈에서 딴 이름이 잘 어울린다.
Prim’s face is as fresh as a raindrop, as lovely as the primrose for which she was named. 

화제가 음악 쪽으로 가자 그는 갑자기 생기를 되찾았다.
When the discussion turned to music, he suddenly came to life. 

~기는(요) =  Used to emphatically disagree with a previous statement

(shows modesty in reaction to a compliment) x

이 책을 다 읽었어요? = Have you finished reading the book?
끝나기는요? 책을 읽는 것을 시작하지 않았어요! = Finished? I haven’t started reading it!

지금 너무 춥죠? = It’s really cold now, right?
춥기는요. 다음 달에 기온이 더 낮아질 거예요. = Cold?! Next month the temperature will get lower.

한국말을 잘하시네요. = You speak Korean really well.
잘하기는요. 아직도 실수를 많이 해요. = Well? I still make lots of mistakes.

옷을 잘 입어요. = You dress very well.
잘 입기는요. = Dress well? Oh not at all… (blushing)

~기는(요) is sometimes simply the ~기 nominalizer followed by topic particle 는 i.e. speaking of… when it comes to… as for...

칠칠맞기는 = Talk about sloppy.
살아 있기는 살아 있을까? = But do you suppose they’re really alive?

Law

법 = law
법학 = law, Jurisprudence
법률 = law

법률 용어 = law term
법률 위반 = breach of the law
법률에 위배되는 = unlawful, illegal, against the law

법원 = court 
헌법 = constitution
불법 = unlawfulness, illegality

불법적 = illegal, unlawful

합법 = lawfulness, legality

합법적 = lawful, legal

법학도 = law student
법학대학/법대 = law school

Method

문법 = grammar
법칙 = rule
방법 = way, method
방식 = way, means, method
공법 = method of construction 
기법 = technique 
방안 = way, plan

Protection

보안 = the preservation of public peace
보호 = protection
보험 = insurance
보관(하다) = custody, have a thing in one´s keeping
담보 = security, mortgage
보건소 = public health center
아동 보호 = child protection

Report

예보 = forecasting

일기예보 = weather forecast

경보 = alarm, warning
정보 = information
보고(하다) = report

보고서 = written report, paper

보도(하다) = report, notify

홍보(하다) = public relations
속보 = newsflash

Fill

보충(하다) = supplement
보강(하다) = reinforcement
후보 = candidate, candidacy
보조(하다) = assistance, support, assist

보정(하다) = revision

양보(하다) = make a concession

Step 

보행기 = baby walker
초보/초보자 = beginner
도보 = going on foot
횡단보도 = crosswalk

~기도 하고 ___ ~기도 하다 = Both at the same time

맵기도 하고, 달기도 해요 = It’s spicy and sweet at the same time.
어렵기도 하고, 재미있기도 해요 = It’s difficult and interesting at the same time.

Sometimes _____, sometimes _______.

좋기도 하고, 나쁘기도 해요 = It’s sometimes good, sometimes bad (good and bad at the same time.)
하기도 하고, 안 하기도 해요 = Sometimes I do it, sometimes I don’t.
저는 화요일마다 테니스를 치기도 하고 배드민턴을 하기도 해요 = On Tuesdays, sometimes I play tennis, and sometimes I play badminton
소주를 좋아하기도 하고, 싫어하기도 해요 =  I sometimes like soju, and sometimes I hate it.

그렇기도 하고, 그렇지 않기도 해요 = It’s sometimes like that, sometimes not.

~(으)ㅁ = clause or sentence into noun group 

(~다는/라는 것 is much more common,

~(으)ㅁ is very formal and mostly used in official documents and formal situations)

오늘이 제 생일임을 (생일이라는 것을)

아무도 몰랐어요.= Nobody knew that today was my birthday.
그 사람이 한국 사람임을

(한국 사람이라는 것을) 저는 알고 있었어요 = I knew that he was Korean.

(used instead of

~ when before certain verbs, usually when it is about a fact or whether something is right or wrong) 

그 사람은 자신이 무죄임을 주장했어요 = He claimed that he was innocent (his own innocence)
무죄임을 증명했어요 = I proved that I am innocent (my innocence)