Is this not the cutest children’s book cover ever? My former student (who still keeps in touch) is now a university student majoring in art wrote and illustrated this book for one of his courses. Is being a teacher like being a mom where you think your kid’s work is amazeballs no matter what? haha.
He’s pretty nonchalant and NBD about his work and I want to teach him to take pride in his work as an artist so if anyone would like to donate a suggested minimum of $3 dollars, I will email you a PDF copy of this Korean children’s book. It’s a cute story with great artwork. Ten pages out of the book have short Korean sentences on it. The Paypal link to donate and get my email is below cuz I can’t figure out how to get the damn button here. Of course i’ll send him everything and can post his response too. https://www.paypal.com/donate?token=_DOXVIl5mLW7VrfMulPQ0jas7afsF5SYpknV-ZRnM8KDUcR-arRhnAAeA-HkvjKK_pPjIG&country.x=US&locale.x=US
Share this post if your Korean sucks like mine and you can only handle children’s books.
**Vocab lists for this and all previous translation posts on Memrise and Quizlet**
This latest translation post is quite a sad story. Four infants died in a neonatal intensive care unit. What happened to them? What about the other babies in the unit? Let’s find out.
If you follow the post link, there is a news clip that you can watch. This article as actually the given transcript of the audio news report.
숨진 신생아들, 같은 구역에 있었다…중요 단서 될까
<앵커>
숨진 4명은 신생아 중환자실 안에서도 같은 구역에 있었습니다. 같은 곳에 있었던 아기들이 차례로 숨졌다는 것이 사망 원인을 밝히는데 중요한 단서가 될 가능성이 있습니다.
보도에 유덕기 기자입니다.
신생아 중환자실 (新生兒重患者室) — neonatal intensive care unit (ICU)
단서 (端緖) — clue, lead
<기자>
미숙아로 태어난 아기는 신생아 중환자실 인큐베이터에서 치료받습니다. 상태의 경중에 따라 구역별로 나누어 배치하기도 하고 경증과 중증 신생아를 뒤섞어 배치하기도 합니다.
미숙아 (未熟兒) — premature baby
경중 (輕重) — (relative) importance, severity
경증 (輕症) / 중증 (重症) — fair / serious
・
critical condition
이대 목동병원 신생아 중환자실에는 모두 22개의 인큐베이터가 있는데 숨진 신생아들을 포함해 16명이 입원하고 있었습니다.
병원 측은 상태의 경중에 따라 아기들을 배치했다고 밝혔습니다.
[김한수/이대목동병원 홍보실장 : 중증도에 따라 분류하고 있습니다. ((숨진 아기들이) 같은 중증도였나요?) 네 그렇습니다.]
그리고 숨진 아기 4명은 같은 구역에 있었다고 설명했습니다.
[조수진/이대목동병원 신생아중환자실장 : (입원 아기) 16명 가운데 가장 중한 환자들이 있는 구역에 있던 아이들이었습니다.]
하루 동안 연이어 숨졌고 그 아기들이 같은 구역에 있었다면 뭔가 같은 원인으로 숨졌을 가능성을 생각해 볼 수 있습니다.
[김한수/이대목동병원 홍보실장 : 여러 가지 가능성이 있기 때문에 남은 아기들의 안전을 최우선이라고 생각을 해서, 같은 공간에 둘 수가 없었기 때문에 (폐쇄했습니다.)]
나머지 신생아 12명 가운데 상태가 양호한 4명은 퇴원했고 8명은 다른 병원으로 옮겨졌습니다.
연잇다 (連―) — to continue, follow consecutively
폐쇄하다 (閉鎖) — to shut down, close
양호하다 (良好) — satisfactory, fine, good
다른 병원으로 옮겨진 신생아 가운데 뇌가 없이 태어난 한 명을 제외하고는 현재까지 나머지 7명의 상태는 비교적 양호한 것으로 전해졌습니다.
제가 일년 중에 가장 좋아하는 날은 크리스마스예요. 하루만 기념하는 것만 아니고 보통 2달동안 기념할 수 있어서 그래요. 크리스마스 음식을 해 먹고, 집 꾸미고, 축제나 크리스마스 시장에 갈 수 있어서 추운 겨울에 따뜻한 시간을 많이 보내는 게 좋아요. 작년 크리스마스는 영국에서 우리 가족이랑 남자친구와 함께 보냈고 올해는 한국에서 제 한국 가족이라고 할 수 있는 주변 사람들이랑 12월을 보낼 거예요.
Christmas is my favourite time of year. Not just Christmas day, I usually celebrate for about two months prior. Christmas food, decorations, events and Christmas markets; I like to spend time doing nice things when the weather is cold. Last year I spent Christmas in the UK with my boyfriend and family, and this year I am spending December in Korea with the people around me here, my “Korean family”.
The aid I just spoke with for my Republican Rep was really nice and asked if I had any comments to pass along to her
EMPHASIZE THE FCC SHOULD NOT SET THE PRECEDENT THAT THEY CAN JUST DO WHAT THEY WANT WITH NO OVERSIGHT
I know you guys don’t wanna talk to people, god knows I didn’t want to either but for the good of us all, CALL THEM
BE HEARD
They can’t say ‘these are fake’ the way the FCC did
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
#BOOST THIS
i dont live in the USA but i have friends that do so i’ll reblog the shit out of this for you guys
IF YOU DON’T LIVE IN THE USA AND YOU STILL HAVE NET NEUTRALITY THIS AFFECTS YOU TOO.
IF THE USA REPEALS NET NEUTRAILY THE COMPANIES IN YOUR COUNTRY WILL LIKELY WANT TO FOLLOW SUIT AND SAY “IF AMERICA CAN CHARGE FOR CONTROLLING THE INTERNET, WHY SHOULDNT WE?”
SO EVEN IF YOU LIVE OUTSIDE OF AMERICA REBLOG FOR YOUR AMERICAN FOLLOWERS TO CALL THEIR REPS!!!